УДК 811.111
Бачалиашвили О. В.
Аргументация как речевое действие в судебном дискурсе
В статье предпринята попытка представить судебный дискурс в виде аргумента-тивного процесса. Автор описывает судебный дискурс как дискурс аргументативного типа, состоящий из последовательности аргументативных фреймов, несущим каркасом которых являются синтаксические структуры.
In this work attempt to present a judicial discourse in the form of argumentativny process is made. From the point of view of the author, the judicial discourse represents the discourse of argumentativny type consisting of sequence of argumentativny frames which bearing framework are syntactic structures.
Ключевые слова: судебный дискурс, аргументативный процесс, аргументация, тезис, убеждение, доказательство, аргументативный фрейм.
Key words: judicial discourse, argumentativny process, argument, thesis, belief, proof, argumentativny frame.
Для анализа возможности представления судебного дискурса в виде аргументативного процесса рассмотрим имеющиеся определения этого понятия. «Аргументативный процесс представляет собой сложную и многогранную интеллектуальную деятельность, которую невозможно охарактеризовать и определить однозначно» [1, с. 13]. При всем многообразии подходов к исследованию аргументации специалисты признают ее коммуникативную направленность. При этом коммуникация понимается как «процесс взаимодействия двух или более языковых личностей с целью передачи/получения/обмена информацией, т.е. того или иного воздействия на собеседника» [9, с. 174].
В «Логическом словаре-справочнике» Н.И. Кондакова приводится следующее определение аргументации: «Аргументация - приведение логических доводов для обоснования какого-либо положения; логический процесс» [8, с. 49]. Г.А. Брутян понимает аргументацию как «способ рассуждения, в процессе которого выдвигается некоторое положение в качестве доказываемого тезиса, рассматриваются доводы в пользу его истинности и возможные противоположные доводы, дается оценка основаниям и тезису доказательства, равно как основаниям и тезису опровержения, опровергается антитезис, т.е. тезис оппонента, доказывается тезис, создается убеждение в истинности тезиса и ложности антитезиса как у самого доказывающего, так и у оппонентов, обосновывается целесообразность принятия тезиса с целью выработки активной жизненной позиции и
© Бачалиашвили О. В., 2013
реализации определенных программ действий, вытекающих из доказываемого положения» [3, с. 82].
Г.И. Рузавин определяет ее как «процесс рассуждения», включающий не только «выдвижение рассуждений, которые могут выступать в форме тезисов, заявлений, предположений, гипотез или решений», «доводы или аргументы, которые обосновывают утверждения», но и «согласие или несогласие аудитории с выдвигаемыми утверждениями и аргументами» [11, с. 16-17].
Ивин А.А. трактует аргументацию с позиций рассмотрения человека как субъекта речевой деятельности: «Аргументация представляет собой речевое действие, включающее систему утверждений, предназначенных для оправдания или утверждения какого-либо мнения» [5, с. 40].
Исходя из данных определений, приходим к мнению, что процесс аргументации - это интеллектуальная деятельность по обмену мнениями, способ рассуждения с целью доказывания своей позиции. Применительно к юридическому (судебному) дискурсу это еще и убеждение оппонентов в своей правоте.
Действительно, судебная речь, как основной способ коммуникации в суде, произносится в судебном заседании и представляет собой изложение выводов оратора по данному делу и его возражения другим ораторам (речь прокурора, речь адвоката, речь подсудимого в свою защиту, речь потерпевшего, реплика как особый вид судебной речи).
Попробуем проанализировать явление аргументации в судебном дискурсе. В своих рассуждениях будем исходить из того, что монолог и диалог (полилог) - основные разновидности речи в судебном дискурсе, различающиеся по количеству участников акта общения [12].
Монолог в основном рассматривают как развёрнутое высказывание одного лица, процесс сознательного обращения к слушателю, характерное для устной научной, судебной, публичной речи, которое продумывают и готовят заранее. Монологическая речь сложнее диалога по содержанию и языковому оформлению, поэтому предполагает достаточно высокий уровень речевого развития говорящего. Цель монолога - достичь необходимого воздействия на слушателей, убедить в чем-либо. Монологическая речь требует от говорящего умения логически, последовательно излагать свои мысли, выражать их ясно и отчетливо, а также умения устанавливать контакт с аудиторией. Для этого говорящий должен следить не только за содержанием своей речи и за ее внешним построением, но и за реакцией слушателей. Исходя из данных определений, аргументация должна присутствовать в монологической речи.
Рассмотрим выступление представителя истца в судебном заседании Верховного суда Соединенных Штатов Америки: “Thank you. I would just like to make about four points. First, my friend discussed the case of Smith v. Digmon. And I think I would like to point this Court to the words that were used in Smith v. Digmon, which is where the state court chooses to ignore in its opin-
ion. And as this Court later said in Castille talking about that, that’s an implicit rejection». [Спасибо. Мне только хотелось бы отметить 4 пункта. Во-первых мой друг рассмотрел дело Смит против Дигмана. И я думаю, что хотела бы указать на слова этого суда, которые использовались в деле Смит против Дигмона, где государственный суд принимает решение проигнорировать это несущественное отклонение]. «Secondly, I’d just like to like to agree that, yes, California believes that 1089 is Constitutional under the Sixth Amendment». [...Во-вторых, я согласна, что Калифорния полагает, что пункт 1089 конституционен в соответствии с 6 поправкой]. «Third, I would just like to agree with Justice Sotomayor that here, where the trial court made the finding of bias, that answered the Sixth Amendment question». [В-третьих, я бы согласилась с судьей Сотомайор, где суд первой инстанции сделал вывод по шестой поправке]. «... Finally, I’d just like to say that Mr. Chief Justice is correct that this would increase the litigation». [Наконец, я была бы готова сказать, что председатель Верховного суда был прав, но это продлило бы тяжбу] [15].
Данный монолог структурирован («во-первых», «во-вторых», «в-третьих», «наконец»), логичен и последователен (приводятся доводы и мнения говорящего). Суждения высказаны ясно, кратко, отчетливо. Наличие профессиональных юридических терминов говорит о том, что этот монолог произносится в рамках судебного заседания. Автор обосновывает свою позицию. Его речь отвечает требованиям аргументативного дискурса.
Диалогическая речь, психологически более простая и естественная форма речи, возникает при непосредственном общении двух или нескольких собеседников и состоит в основном в обмене репликами (ответ, возражение, замечание на слова собеседника), отличается краткостью, наличием вопросительных и побудительных предложений, синтаксически не развернутых конструкций) [12]. Диалогическая речь, как правило, предъявляет меньше требований к построению связного и развернутого высказывания, чем речь монологическая или письменная; здесь не нужна специальная подготовка. Объясняется это тем, что собеседники находятся в одинаковой ситуации, воспринимают одни и те же факты и явления и поэтому сравнительно легко, иногда с полуслова, понимают друг друга. Для существования диалога, с одной стороны, необходима общая информационная база его участников, а с другой - исходный минимальный разрыв в знаниях участников диалога. Иначе, диалог не будет развиваться. С точки зрения этих определений, аргументация должна присутствовать и в диалоге. Рассмотрим пример диалога в судебном заседании Верховного суда Соединенных Штатов Америки: «Mr. Srinivasan: It ... well, you can look at it that way, Mr. Chief Justice, but I guess my only response. - Justice Scalia: In which case you would lose, not win. - Mr. Srinivasan: Well, that's the question because it depends on. - Justice Scalia: Yes ... we have known existed» [15]. [Г-н Сри-нивэсан: Хорошо, Вы можете смотреть на это таким образом, г-н председатель Верховного суда, но я предполагаю свой единственный ответ.
Судья Скэлия: В этом деле Вы проиграете, не выиграете. Г-н Сринивэсан: Ну, это - вопрос, потому что он зависит от .. .Судья Скэлия: Да, но мы знали примеры...]. Мы видим, что участники диалога владеют темой разговора, понимают друг друга, их реплики кратки, иногда не закончены, они обладают контраргументами. Мы чувствуем определенную подготовку. Ни один вопрос не остается без ответа, никто не отмалчивается. Участникам диалога понятны доводы друг друга, аргументы вполне их устраивают. Диалог также удовлетворяет требованиям аргументативного дискурса.
Речь адвоката и прокурора является с одной стороны монологом, а с другой - диалогом. Монологичность проявляется в доказательности и аргументированности судебных речей, в наличии замысла и цели воздействия на адресата. Диалогичность проявляется в изучении материала с двух точек зрения обвинения и защиты (истца и ответчика). Происходит диалог в судебных прениях, в допросе свидетелей, в общении судьи и подсудимого, судьи и присяжных.
Проанализируем еще одну составляющую судебного дискурса.
Полилог - разговор между несколькими лицами, особая разновидность речи, характеризующаяся чередованием говорящих и слушающих. Количество же говорящих (больше двух) не изменяет этого принципа [12]. Рассмотрим пример полилога в судебном заседании Верховного суда Соединенных Штатов Америки: «Justice Sotomayor: So are you happy with the circuit's suggestion that the specific does govern the general insofar as it will adopt whatever FCRA's limitations are? - Mr. Jacobs: Yes. Justice Sotomayor: Your position is that's perfectly okay. Mr. Jacobs: Yes. And I think that is consistent with this Court's jurisprudence. Chief Justice Roberts: Now, it does seem .I mean, Justice Breyer's point. It does seem a little ad hoc. In other words, they don't fit quite together.» [15]. [Судья Сотомайор: Таким образом, действительно ли Вы довольны предположением, что частное действительно управляет общим, поскольку принимает ограничения FCRA? ... Г-н Джейкобс: Да. Судья Сотомайор: Ваша позиция бесспорна. Г-н Джейкобс: Да. И я думаю, что это совместимо с позицией этого суда. Председатель Верховного суда Робертс: Теперь, действительно, кажется, . я имею в виду, пункт судьи Брейера. Действительно немного для данного случая. Другими словами, они не соответствуют вполне друг другу.].
В данном полилоге реплики также подчинены общей теме, они предельно кратки, так как связаны одним контекстом. Участники следят за мыслью друг друга, отвечают конкретно на заданный одним из участников вопрос, приводимые доводы устраивают всех участников. Полилог также отвечает требованиям аргументативного дискурса.
Общие черты диалога - связанность реплик, содержательная и конструктивная, спонтанность и др. ярко проявляются и в полилоге. Однако, формальная и смысловая связь реплик в полилоге более сложна и свободна: она колеблется от активного участия говорящих в общей беседе до безучастности (например, красноречивого молчания) некоторых из них [12]. Полилог, в свою очередь, встречается в судебных прениях, обсуждении
присяжных, перекрестных допросах, беседе судьи и адвокатов, обмене репликами.
Мы видим, что аргументация присутствует во всех трех рассмотренных составляющих судебного дискурса. Действительно, юридический (судебный) дискурс по природе своей имеет аргументативный характер, так как нацелен на обоснование принятого решения. Под правовой аргументацией (legal reasoning) в основном понимается деятельность судей, направленная на обоснование принятого решения [4].
Теория риторической аргументации (применяемая в судебном дискурсе) преимущественно должна рассматриваться как теория убеждения, и в этом она противопоставляется формально логической теории аргументации как тории доказательства [4]. Доказательство рассматривается как обоснование истинности суждения, убеждение - как метод воздействия на оппонента. В теории убеждения процесс аргументации проходит в форме диалогической коммуникации в отличие от доказательства, которое имманентно монологично.
Характерной особенностью любого аргументативного дискурса является наличие спорного вопроса, конфликта; применительно к юридическому дискурсу - это правовой вопрос, который выносится на рассмотрение в суде. Судья принимает решение по делу, выдвигая в его защиту определенный набор аргументов [4]. Предметом аргументации является тезис -утверждение, требующее доказательства. Аргумент представляет собой суждение, необходимое для обоснования тезиса. Основные виды аргументов: факты, законы, аксиомы, определения, документальные свидетельства и т. п.
Различные типы людей обладают различными способами восприятия и мышления, определяющими их индивидуальный «когнитивный стиль». Эти различия в способах познания мира проявляются в интеллектуальной деятельности в том числе в способах постановки вопросов, в моделях объяснения и приемах аргументирования [2; 6].
Вышеперечисленные особенности аргументации в большей степени присущи судебной аргументации, использующей на практике не столько строгую логику, сколько риторику, не только доказательства, но и методы убеждения. Наиболее перспективным, в данных условиях, является анализ аргументации в тексте судебных решений с позиций когнитивной лингвистики, которая позволяет объединить когнитивно- и коммуникативнодискурсивные аспекты в процессе лингвокогнитивного анализа текста. Данный прием позволяет осуществлять анализ аргументации в тексте с точки зрения языковой структуры фреймов, реализующих функции аргументов в тексте. Основной для данной ситуации диалогический дискурс становится аргументативным фреймом для реализации убеждения [4].
Согласно Перельману [10], различие между риторической аргументацией и формально-логическим доказательством заключается в том, что доказательство безлично, в то время как аргументация личностно ориентирована. Вывод в доказательстве является строгим, а в аргументации вероятностным.
Личные местоимения и глаголы личной оценки и отношения, наречия мнения, суждения, оценочные выражения отражают личностное субъективное отношение к истинности высказываемой пропозиции ... [13]. Иллюстрацией этого утверждения могут быть следующие выражения, взятые из судебных решений Верховного суда Соединенных Штатов Америки: It seems to me ... [Мне кажется.], I guess [Я предполагаю], I am not sure. [Я не уверен.], It is clear, that..-^сно, что.], в которых глаголы seems, guess, not sure показывают неуверенность, сомнение автора, наречие clear -напротив, уверенность автора в своей позиции [16].
А. Хенкеманс противопоставляет единичную аргументацию сложной на основании количества выводов (в единичной аргументации - один, в сложной - несколько). В составе сложной аргументации исследователь выделяет множественную, сочинительно-составную и подчинительносоставную. Во множественной аргументации каждый довод в отдельности в достаточной мере обосновывает тезис, а в составной - все доводы обосновывают тезис в совокупности [14]. Иллюстрацией единичной аргументации, по-нашему мнению, могут служить следующие предложения, содержащие один вывод: «I join the Court’s opinion because I agree that a search within the meaning of the Fourth Amendment occurs, at a minimum, where, as here, the Government obtains information by physically intruding on a constitutionally protected area». [Я присоединяюсь к мнению Суда (тезис), потому что я согласен, что поиск в рамках значения Четвертой Поправки происходит, как минимум, везде, где правительство получает информацию, физически нарушая конституционно защищенную область” (аргумент)]; «Resolution of these difficult questions in this case is unnecessary, however, because the Government’s physical intrusion on Jones’ Jeep supplies a narrower basis for decision. I therefore join the majority’s opinion». [Разрешение этих сложных вопросов в этом случае является необходимым (тезис 2), однако, потому что физическое вторжение правительства в Джип Джонса составляет более узкое основание для решения (аргумент), я присоединяюсь к мнению большинства. (тезис1)].
Примером множественной аргументации, по-нашему мнению, может служить следующее высказывание, приводящее два довода в пользу утверждения: «It is clear that the attachment of the GPS device was not itself a search if the device had not functioned or if the officers had not used it, no information would have been obtained». [Ясно, что установка устройства GPS не была самостоятельным поиском (тезис), если бы устройство не функционировало (аргумент 1) или если бы чиновники не использовали бы его, то никакая информация не была бы получена (аргумент 2).]
Примером составной аргументации, по-нашему мнению, служит следующее высказывание, подкрепленное двумя доводами, которые в совокупности обосновывают конечное утверждение: «So if the GPS device had been installed before respondent’s wife gave him the keys, respondent would have no claim for trespass - and, presumably, no Fourth Amendment claim ei-ther». [Таким образом, если бы устройство GPS было установлено прежде
чем жена ответчика отдала ему ключи (аргумент 1), у ответчика не было бы требования к нарушению границ (аргумент 2), и, по-видимому, никакого требования Четвертой поправки не возникло бы (тезис)] [16].
Таким образом, судебный дискурс представляет собой дискурс аргу-ментативного типа, состоящий из последовательности аргументативных фреймов, несущим каркасом которых являются синтаксические структуры. Причинно-следственное пояснение, лексическими показателями которого служат therefore, because, so if, would, является сигналом к разворачиванию аргументативного фрейма.
Список литературы
1. Аксенова Г.Н. Когнитивные стратегии аргументативной речевой деятельности: на материале судебной речи: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Алт. гос. ун-т. - Барнаул, 2003.
2. Беседина Е.В. Особенности аргументативного дискурса личностей с когнитив-
ным стилем «когнитивная простота» // Современные научные исследования. Электронный научный журнал. - [Электронный ресурс]: Шр://8ш^ак.т/статьи-
вак/си1Шге/особенности-аргументативного-дискуса-личностей-с-когнитивным-стилем-конгитивная-простота.
3. Брутян Г.А. Аргументация. - Ереван, 1984.
4. Василенко Л.Ю. Лингвокогнитивный анализ аргументации в тексте судебного решения: дис. ... канд. филол. наук. - М., 2011.
5. Ивин А.А. Теория аргументации: учеб. пособие. - М.: Гардарики, 2000.
6. Калашникова С.В. Лингвистические аспекты стилей мышления в аргумента-тивном дискурсе: дис. ... канд. филол. наук. - Тверь, 2007.
7. Кириллов В.И. Логическая структура доказательства и убеждения. - [Электронный ресурс] : http://www. elitarium.ru/2012/04/13/struktura_dokazate1stva_ubezhdenij a. html.
8. Кондаков Н.И. Логический словарь. - М.: Наука, 1971.
9. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. - М.: Гнозис,
2002.
10. Перельман Х., Олбрехт-Тытека Л. Новая риторика: трактат об аргументации // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М.: Прогресс, 1987. - С. 165 - 227.
11. Рузавин Г.И. Логика и аргументация: учеб. пособие для вузов. - М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997.
12. Солганик Г.Я. Стилистика текста: учеб. пособие. - М.: Флинта, Наука, 1997.
13. Biber D. Variation across speech and writing. - Cambridge; New York, USA: Cambridge University Press, 1988.
14. Henkemans A.F. Snoek Analysing complex argumentation: The reconstruction of multiple and coordinatively compound argumentation in a critical discussion. - Amsterdam: Sic Sat, 1997.
15. United States v.James X. Bormes № 11-192 October 2, 2012, Deborah K. Johnson v. Tara Sheneva Williams № 11-465 October 3, 2012, National Federation of Independent Business, ET AL., v. Kathleen Sebelius, secretary of Health and Human Services, Et Al. and Florida, Et Al., v. Department of Health and Human Services, Et Al. №№ 11-393, 11-400 March 28, 2012. - [Электронный ресурс]: www.supremecourt.gov/search
16. The Supreme Court of the United States N 10-1259 January 23, 2012. - [Электронный ресурс]: http://justia.com