Научная статья на тему 'Арабское телевидение: от регионализации к глобализации'

Арабское телевидение: от регионализации к глобализации Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
1244
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕЛЕВИДЕНИЕ / TELEVISION / АРАБСКИЙ МИР / ARAB WORLD / ИСЛАМ / ISLAM / МЕДИА / MEDIA / МЕЖДУНАРОДНОЕ ТЕЛЕВЕЩАНИЕ / INTERNATIONAL TV BROADCASTING

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Пую А. С., Садыхова А. А.

В статье впервые в отечественной науке показана история становления и распространения телевидения на арабском языке. Подвергнув тщательному анализу содержание программ современных арабоязычных телевизионных станций, авторы пришли к выводу, что все они вносят неоценимый вклад в гармонизацию этноконфессиональных отношений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TV Broadcasting in Arabic: from Regionalization to Globalization

This article deals with the history of the beginning and spreading TV broadcasting in Arabic all over the world. The careful analysis of content of TV programming in Arabic revealed a positive impact of media on ethnic and religious relations.

Текст научной работы на тему «Арабское телевидение: от регионализации к глобализации»

ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 10. ЖУРНАЛИСТИКА. 2012. № 6

ЗАРУБЕЖНЫЕ СМИ СЕГОДНЯ: ОПЫТ И ТЕНДЕНЦИИ

А.С. Пую, доктор социологических наук, профессор, заведующий кафедрой международной журналистики, директор Высшей школы журналистики и массовых коммуникаций Санкт-Петербургского государственного университета; e-mail: dekan@jf.pu.ru

А.А. Садыхова, доктор филологических наук, профессор кафедры государственного и муниципального управления СЗИ РАНХ и ГС (Санкт-Петербург); e-mail: gmu@szags.ru

АРАБСКОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ: ОТ РЕГИОНАЛИЗАЦИИ К ГЛОБАЛИЗАЦИИ

В статье впервые в отечественной науке показана история становления и распространения телевидения на арабском языке. Подвергнув тщательному анализу содержание программ современных арабоязычных телевизионных станций, авторы пришли к выводу, что все они вносят неоценимый вклад в гармонизацию этноконфессиональных отношений.

Ключевые слова: телевидение, арабский мир, ислам, медиа, международное телевещание.

This article deals with the history of the beginning and spreading TV broadcasting in Arabic all over the world. The careful analysis of content of TV programming in Arabic revealed a positive impact of media on ethnic and religious relations. Key words: television, Arab World, Islam, media, international TV broadcasting.

В данной статье впервые в отечественной науке будет предпринята попытка оценить современное состояние и перспективы развития арабского телевидения, а главное, характер его воздействия на этноконфессиональные отношения во всем мире. Авторы ограничили область исследования наиболее известными арабскими транснациональными СМИ и западноевропейскими, осуществляющими вещание на арабском языке. Для анализа привлекались публикации и выступления в СМИ западноевропейских мусульманских журналистов и ученых, а также исследования отечественных и зарубежных авторов. Кроме того, были также изучены разнообразные программы различных телевизионных каналов, о которых речь пойдет ниже. При передаче арабских слов использовалась научная транскрипция, принятая в отечественной арабистике, однако диакритические знаки по техническим причинам опущены. В некоторых случаях сохранено написание, ставшее традиционным.

Как ни странно, но едва ли не все исследования об арабском телевидении принадлежат западным ученым. Среди отдельных

справочных изданий, посвященных истории и современному состоянию массмедиа, где теле- и радиовещание арабских стран занимает довольно скромное место [Wood, 1994, 2000; Berg, 2008]1, специальные монографии о телевидении отсутствуют, за исключением монографии профессора факультета коммуникаций и высшей школы журналистики Университета Кентукки Дугласа Бойда о египетском радио, в которой есть специальный небольшой раздел о становлении телевещания в Египте [Boyd, 1977, p. 9—15]. Кроме того, большой интерес представляют отдельные статьи этого ученого, который значительную часть своей жизни занимался исследованием преимущественно радио, не упуская, однако, из поля зрения и развитие телевидения в арабском мире.

Что касается научных трудов самих арабских ученых, то, по справедливому замечанию Д. Бойда, «в настоящее время в арабском мире нет ни одного серьезного исследования о радио и телевидении» [Boyd, 1999, p. 7]. Это утверждение справедливо и по сей день.

В отечественной науке до настоящего момента также отсутствовали какие-либо значительные работы о современных арабских медиа кроме чрезвычайно поверхностных и скудных сведений, содержащихся в учебных пособиях по журналистике [Михайлов, 2005, c. 135]2 и многочисленных коротких статей в Интернете3. Недавно опубликованная статья авторов этих строк об арабском радиовещании в определенной мере компенсировала этот существенный недостаток [Пую, Садыхова, 2012, с. 40—45].

Если первая половина и середина ХХ века по праву считаются эпохой радио, то телевидение в это время только делало первые шаги в арабском мире. Как отмечают западные ученые арабского происхождения, «уровень развития средств массовой информации в арабских странах, их социально-культурное воздействие на общество и государственные институты, а также политические последствия их деятельности по-прежнему плохо изучены»4.

Первыми арабскими странами, создавшими собственную телетрансляционную сеть в конце 1950-х годов, стали Ливан, Ирак и Саудовская Аравия. Например, первая телевизионная станция в Саудовской Аравии была построена в 1957 году арабско-американской

1 Encyclopedia of Radio. N.Y., 2004. Vol. 1—2.

2 См. также: Электронные средства массовой информации в глобальных коммуникационных процессах. URL: http://evartist.narod.ru/text8/53.htm (дата обращения: 10.02.12).

3 http://www.egypttravel.su/content511.html (дата обращения: 12.12.11) или http:// evartist.narod.ru/text5/53.htm (дата обращения: 12.12.11); и др.

4 Kraidy M.M. Arab Satellite Television Between Regionalization and Globalization // Global Media Journal. 2002. Vol. 1. Issue 1. URL: http://lass.calumet.purdue.edu/cca/ gmj/fa02/gmj-fa02-kraidy.htm (дата обращения: 22.12.11).

компанией АРАМКО5, которая проводила нефтеразведочные и нефтедобывающие работы. Первые телевизионные передачи на английском и арабском языках предназначались в первую очередь для жителей районов нефтепромыслов. Только в 1965 году в Саудовской Аравии началось массовое телевещание. Последней арабской страной, в которой телевидение появилось только в 1975 году, был Северный Йемен.

Все телевизионные станции арабских стран были государственными; исключением стал Ливан, правительство которого уже в 50-е годы прошлого века выдало две лицензии бизнесменам на осуществление частного телевещания. В Ливане с самого начала предполагалась конкуренция между государственной телевещательной компанией и частными.

Уже на самом раннем этапе распространения телевидения в изучаемом регионе жители отдельных арабских стран имели возможность смотреть телевизионные программы западных держав. В частности, алжирцы, тунисцы и марокканцы имели свободный доступ к телевизионным программам Франции; ливийцы могли смотреть передачи американского телевидения, которые предназначались для солдат военных баз, дислоцировавшихся в Средиземном море.

Решение начать телевизионное вещание в Египте было принято еще королем Фаруком в конце его правления, однако революция 1952 года и конфликт с Израилем, Великобританией и Францией из-за Суэцкого канала помешали осуществить эти планы. Только в конце 1959 года правительство Египта подписало контракт с компанией «Радио корпорэйшн оф Америка» о создании национальной телетрансляционной сети.

К 1960 году удалось завершить строительство телевизионного комплекса. Новое здание телецентра располагалось в самом сердце Каира на левом берегу Нила и представляло собой современное высотное 28-этажное здание с 50-ю студиями, различными вспомогательными и административными помещениями. Телевещание началось 21 июля 1960 года в 7 часов утра и продолжалось 5 часов. Первая египетская телевизионная передача началась чтением Корана, затем была показана работа парламента, выступление президента Насера, далее следовали местные и зарубежные новости, и, наконец, завершилась чтением Корана.

5 АРАМКО — арабско-американская нефтяная компания (Arabian-American Oil Company — ARAMCO), основанная в 1933 году крупнейшими нефтяными компаниями США для эксплуатации нефтяных месторождений Саудовской Аравии. С 1973 года правительство Саудовской Аравии постепенно выкупало ее акции и в 1980 году стало единоличным владельцем АРАМКО.

В соответствии с декретом президента Насера от 13 августа 1970 года была создана Египетская федерация радио и телевидения, руководить которой должен был сам президент. К этому времени Египет становится ведущей медиадержавой на всем Арабском Востоке, культурным и интеллектуальным центром, поскольку помимо хорошего технического оснащения здесь были сосредоточены лучшие представители арабской интеллигенции — ученые, писатели, журналисты, актеры, певцы, музыканты; большинство из них работало в медиаиндустрии.

14 апреля 1976 года под юрисдикцией Лиги арабских государств была создана Арабская организация спутниковой связи (ARABSAT — Arab Satellite), и с этого момента начался новый этап сотрудничества ближневосточных государств.

После того, как в 1991 году открылся египетский спутниковый канал, а в 1992 году была проведена полная модернизация всей телевизионной сети, для телевидения Египта началась эпоха глобализации. До 2001 года все телеканалы были государственными, и только в ноябре 2001 года появился первый частный канал «Dream TV», в 2002 — второй и сегодня в Египте более 100 телевизионных каналов, из которых правительству принадлежат только 8 общенациональных, 2 спутниковых и 19 местных. Благодаря спутникам и новейшему оборудованию телевещание Египта стало доступно практически во всех странах мира. Таким образом, к началу XXI века в арабском мире было уже 8 частных спутниковых телевизионных станций: две принадлежали ливанцам, три — египтянам, по одной владели представители Туниса, Алжира и Саудовской Аравии.

Спутниковое телевидение открыло новую эпоху в истории медиа стран Арабского Востока. Количество спутниковых каналов в регионе стремительно растет: если в 2000-м году их было чуть менее 60, то на сегодняшний день в мире более 350 спутниковых каналов, вещающих на арабском языке. Среди них самый узнаваемый принадлежащий Катару канал «ал-Джазира», расположенный в ОАЭ «ал-'Арабиййа» (принадлежит Саудовской Аравии), там же располагаются "Dubai Television" и "Abu Dhabi Television" (принадлежат ОАЭ), в Ливане находятся «ал-Хайат» (принадлежит Ливану и Саудовской Аравии) и «ал-Манар» (владелец — партия «Хизбул-лах»), а также многие другие.

Среди этого изобилия спутниковых каналов есть специализированные: посвященные бизнесу («ал-Иктисадиййа», «Экономический»), для женщин («Хийа ТВ» «Она ТВ»), музыкальные («Ро-тана», «Мьюзик плюс», «Мелоди»), спортивные и религиозные («ар-Рисала», «Послание», «ал-Маджд», «Слава», «Икра'», «Читай!»). Большинство спутниковых каналов государственные, но есть и частные, причем число последних неуклонно растет.

В 1991 году в Лондоне бизнесменами из Саудовской Аравии при поддержке королевской семьи была основана медиагруппа Middle East Broadcasting Corporation (MBC)6. В 2002 году ее штаб-квартира переместилась в Дубай (ОАЭ). Сегодня этой медиагруппе принадлежат 10 телевизионных каналов и 2 радиостанции. Председателем этой медиакорпорации является крупный бизнесмен Валид бен Ибрахим ал-Ибрахим.

Необходимо отметить следующую тенденцию: некоторые каналы постепенно превратились в целую сеть. Так, на базе «ал-Джазиры» появились «ал-Джазира детский канал», «ал-Джазира спорт», «ал-Джазира документальный», «ал-Джазира прямой эфир», «ал-Джазира на английском» и т.д.; на базе группы MВС возникли «ал-'Ара-биййа», «ал-'Арабиййа бизнес», MВС 1 (семейный), MВС 2 (шедевры Голливуда: драмы, блокбастеры, фэнтези, экшн и т.д.), MВС 3 (для детей) и MВС 4 (для женщин), а также MBC Marketing (международный рынок и финансы), MBC Persia (круглосуточный канал на фарси) и т.д. Mногие из перечисленных каналов собирают весьма значительную аудиторию. Особую группу среди панарабских телевизионных медиа составляют молодежные каналы «Хала TV» (Султанат Оман), «МВСМАХ» (Саудовская Аравия) и др.

Европейские каналы на арабском языке

«BBC Arabic Television»

Телевещание Би-би-си на арабском языке началось 11 марта 2008 года открытием информационно-новостного канала «BBC Arabic television»7. Этот телеканал является частью интегрированной мультимедийной новостной службы Би-би-си и предназначен прежде всего для арабского мира, хотя учредители отмечают, что этот канал адресован всем, кто говорит по-арабски, независимо от места проживания.

Первые передачи длились всего по несколько часов в день, но уже с 19 января 2009 года канал начал вещать 24 часа 7 дней в неделю и теперь доступен аудитории в различных формах: по телевизионному приемнику, компьютеру и мобильному телефону. Каждые 15 минут на телеканале размещается краткий анонс новостей,

6 Официальный сайт медиагруппы. URL: http://www.mbc.net/ar.html (дата обращения: 02.12.11; на араб. яз.).

7 Прежде Би-би-си уже предпринимала попытку телевещания на арабском языке с 1994 по 21 апреля 1996 года. Вещание на арабском языке было прекращено по политическим соображениям из-за конфликта с Саудовской Аравией. После закрытия канала в 1996 году почти весь персонал Арабской службы Би-би-си перешел работать на арабский спутниковый канал «ал-Джазира».

а каждые полчаса транслируется подробный обзор и анализ событий. Новостные передачи довольно разнообразны: международные новости, региональные, местные, политические, экономические, культурные; кроме того, представлен целый ряд аналитических передач, документальных фильмов, а также интервью с известными политиками, писателями, учеными и другими выдающимися людьми.

Директор Международной службы Би-би-си Найджел Чэпмен отметил: «Арабская служба Би-би-си славится объективной и точной новостной информацией, проверенной аналитиками и экспертами. Эта расширенная мультимедийная услуга удовлетворяет потребности аудитории "с очень сильным аппетитом" к новостям и дискуссиям. Мы будем соответствовать современному стилю независимой и острой журналистики»8. Затем он добавил: «Нас воодушевляет тот факт, что независимые исследования постоянно демонстрируют растущий интерес аудитории к арабскому телеканалу Би-би-си. Основная причина, по мнению слушателей, довольно проста: люди уверены, что Би-би-си предоставляет им независимую объективную информацию, которой они могут доверять»9.

Руководитель Арабской службы Би-би-си известный журналист Хусам ас-Суккари (ОАЭ) подчеркнул, что главная цель службы — отражать широту интересов арабской аудитории не только стран Ближнего Востока, но и всего мира10. Среди телеведущих этого канала много молодых и талантливых журналистов и писателей. Например, популярный писатель и журналист Тарик Насер (Иордания), продюсер, журналист и ведущий Макки Хилал (Тунис), журналистка и ведущая Дима Изаддин (Сирия), работавшая прежде на российском арабоязычном канале «Русийа ал-йаум» («Россия сегодня»)11, ведущая Малак Джа'фар (Ливан), также работавшая на российском телеканале в 2006—2008 годах, журналистка и ведущая Нуран Саллам (Египет), которая ранее работала в редакциях египетских газет, на радио Би-би-си, и др. Все они — выходцы из различных арабских стран с большим опытом работы в массмедиа12.

8 Официальный сайт. URL: http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/sto-ries/2008/03_march/03/arabic.shtml (дата обращения: 21.12.11).

9 Ibid.

10 Ibid.

11 «Русийа ал-йаум» — российский арабоязычный телевизионный канал, который принадлежит РИА «Новости»; вещание начал 4 мая 2007 года.

12 С биографиями некоторых журналистов можно познакомиться на сайте. URL: http://www.bbc.co.uk/pressofflce/pressreleases/stories/2009/01_january/17/arabic. shtml (дата обращения: 21.12.11).

Как отмечают арабские исследователи, преимущество Би-би-си над другими западными теле- и радиоканалами кроется в его репутации. За все время своего существования канал Би-би-си, и радио, и телевизионный, на арабском и английском языках зарекомендовал себя как «честный поставщик объективных новостей» и как «одна из лучших зарубежных станций, вещающих на Ближний Восток»13. Сложилось твердое общественное мнение, что, в отличие от других СМИ (восточных и западных), Арабская служба Би-би-си не выпускала в эфир материалов, которые могли вызвать религиозную напряженность в арабском мире, а также никогда не представляла материалы, которые изображают ислам в негативном свете или критикуют ислам как религию. Би-би-си пользуется уважением ближневосточной аудитории еще и потому, что проявляет уважение к народу этого региона, его языку и культурно-историческому наследию. Все это в совокупности дает Би-би-си мощное преимущество перед другими западными СМИ, осуществляющими теле- и радиовещание в данном регионе14.

"France 24 — Monte Carlo Doualiya"15

Этот международный телевизионный канал, принадлежащий Франции, начал вещание 6 декабря 2006 года. С 2008 года владельцем канала является правительство Франции. Канал вещает на трех языках — французском, английском16 и арабском17 24 часа 7 дней в неделю. Арабский канал "France 24" по праву считается достойным конкурентом Арабской службы ВВС и «ал-Джазиры». Новости арабоязычного канала подразделяются на следующие рубрики: Франция, Африка, Европа, Ближний Восток, Америка, Азия, экономические новости, новости культуры и спорта, обзор последних выпусков газет, последние известия. Есть также аналитические передачи, дебаты и ряд интерактивных программ. Дикторы, ведущие и корреспонденты канала — выходцы из разных арабских стран.

На интернет-портале размещена программа передач канала, таким образом зритель может посмотреть любую программу, в том числе и архив.

13 Hussein Y.A. The BBC World Service Arabic TV Revival of a Dream or Sudden Death by the Competition? URL: http://www.tbsjournal.com/Archives/Fall05/Amin.html

14 Ibid.

15 Doualiya — по-арабски означает «международная».

16 Официальный сайт интернет-портала. URL: http://www.france24.com/en/ (дата обращения: 12.12.11).

17 Официальный сайт интернет-портала. URL: http://www.france24.com/ar/ (дата обращения: 12.12.11; на араб. яз.).

Панарабские спутниковые каналы «ал-Джазира»

«ал-Джазира» («Остров»18) — первый панарабский спутниковый канал, принадлежащий Катару; главный офис канала находится в столице государства Дохе. Появление этого канала кардинально изменило медиаландшафт Арабского Востока, а вскоре и всего мира. Свободный от цензуры и государственного контроля, канал «ал-Джазира» предложил своей аудитории в арабском мире столь необходимую свободу мысли, независимость и место для дискуссий на любые темы. Шведский исследователь Леон Бархо вполне справедливо полагает, что «ал-Джазира» составляет достойную конкуренцию таким медиагигантам, как Би-би-си и Си-эн-эн; «ал-Джазира» также вещает по-английски [ВагкИо, 2007, р. 13]19.

Канал начал вещание по решению эмира20 Катара шейха Хама-да бен Халифы, который предоставил 500 млн катарских риалов (137 млн долл. США) для его развития. Первая телепередача «ал-Джазиры» состоялась 1 ноября 1996 года, а с 1 января 1999 года канал осуществляет круглосуточное вещание.

Славу и широкую известность на Западе канал приобрел, показав в эфире видео, полученное от Усамы бен Ладана вскоре после террористических атак 11 сентября 2001 года, а также во время освещения войны в Ираке в 2003 году. Новый канал довольно быстро завоевал популярность аудитории во всем мире и снискал уважение других медиа. Так, в январе 2003 года Би-би-си подписала договор с «ал-Джазирой» о сотрудничестве в некоторых областях, в том числе в области обмена информацией. В 2003 году был запущен интернет-портал21. Канал располагает широкой сетью представительств и офисов по всему миру. Сегодня у «ал-Джазиры» прочная репутация надежного медиа, предоставляющего проверенную, достоверную информацию, игнорировать которую не может ни один политик, высокопоставленный чиновник или государственный деятель.

Корреспонденты «ал-Джазиры» всегда славились умением находить труднодоступную, порой скандальную информацию. Кроме того, «ал-Джазира» стал первым арабским медиа, нарушившим неписаный запрет не критиковать политические режимы и решения

18 Название данного медиа содержит намек на арабское словосочетание «Джа-зират ал-'араб» («Остров арабов») — так арабы называют Аравийский полуостров.

19 Автор провел сравнительный анализ контента передач BBC, CNN и англоязычного канала «ал-Джазира».

20 Титул главы государства.

21 Официальный сайт. URL: http://www.aljazeera.net/portal/ (дата обращения: 15.12.11; на араб. яз.).

арабских стран. Из-за этого канал и его сотрудники периодически сталкиваются с определенными трудностями: например, 30 января 2011 года после серии репортажей о волнениях в Египте все египетские офисы канала были закрыты по распоряжению правительства, а 1 февраля того же года египетские силы безопасности арестовали 6 журналистов «ал-Джазиры».

Другой пример связан с деятельностью корреспондентов в Бахрейне. В мае 2002 года министр информации этой страны запретил корреспондентам «ал-Джазиры» работать в Бахрейне, заявив, что в их репортажах прослеживается стремление защитить интересы Израиля в ущерб интересам Бахрейна. После этой акции отношения между Бахрейном и Катаром ухудшились; только в 2004 году, когда отношения между странами нормализовались, корреспонденты смогли вернуться в Бахрейн для дальнейшей работы. Натянутые отношения у «ал-Джазиры» с Ираном, так как во всех сообщениях, репортажах и интервью дикторы и корреспонденты упорно называют «Персидский залив» «Арабским заливом», как это установилось в арабском языке22. Подобных примеров очень много.

Журналистский состав «ал-Джазиры» многонационален и многоконфессионален: здесь дружно трудятся представители всех арабских стран, некоторых других мусульманских государств и стран Запада.

В 2006 году «ал-Джазира» начал вещание на английском языке и очень скоро собрал довольно большую аудиторию зрителей, преодолев тем самым «языковой барьер», установленный арабским языком. Новый канал стал популярен в основном среди жителей неарабских мусульманских стран, которые не могли понимать передачи «ал-Джазиры» на арабском языке. Вещание на английском языке, по твердому убеждению организаторов, поможет каналу объединить аудиторию Востока и Запада.

По данным одного авторитетного источника, сегодня арабоя-зычная аудитория канала составляет не меньше 40 млн человек23. Гендерный и возрастной состав канала выглядит следующим образом (табл. 1).

22 Действительно, по-арабски Персидский залив называется «ал-Халидж ал-'араби», что в переводе на русский означает «Арабский залив» и что ближе к истине, поскольку арабских стран, выходящих в Персидский залив, количественно больше. Именно поэтому в английском варианте очень часто Персидский залив называется просто the Gulf.

23 Данные взяты из источника: URL: http://www.allied-media.com/aljazeera/al_ jazeera_viewers_demographics.html (дата обращения: 11.12.11).

Таблица 1

Гендерный и возрастной состав аудитории телеканала «ал-Джазира»

Возраст Мужчины Женщины Всего

от 15 до 29 25% 13% 38%

от 30 до 39 20% 10% 30%

старше 40 21% 11% 32%

По уровню образования аудитория может быть представлена в следующих цифрах: 34% — зрители с начальным образованием, 37% — со средним и 29% — с высшим24. Тот же источник дает интересные сведения о конфессиональном составе аудитории «ал-Джазиры»: 96% — мусульмане, 2,4% — христиане, 0,2% — иудеи.

Наиболее популярные программы канала

Программа «Хаза-с-Сабах» («Этим утром») представляет собой информационный бюллетень, включающий в себя обзор последних новостей из области политики, экономики, культуры и спорта.

В программе «Байна-с-сутур» («Между строк») представлен обзор и анализ новейших событий, отраженных в международных газетах и журналах.

Интерактивная программа «Била-л-худуд» («Без границ») включает обсуждение и анализ важнейших событий, волнующих зрителей из всех слоев общества, а также беседу с гостями — известными политиками, партийными лидерами, интеллектуалами, учеными, и экспертами, которые делятся своими знаниями с общественностью и дают ответы на вопросы аудитории.

Самая известная программа «ал-Иттиджах ал-му'акис» («Противоположное направление») вот уже на протяжении 5 лет остается одной из самых популярных среди интерактивных программ спутниковых каналов на арабском языке. Каждую неделю ведущий передачи доктор Файсал ал-Касим организует дебаты между двумя известными персонами с противоположными мнениями по определенному острому общественно-политическому вопросу. В дискуссии принимают активное участие телезрители, связываясь с ведущим по телефону в прямом эфире и через Интернет.

Другую еженедельную интерактивную программу «ад-Дин ва-л-Хайат» («Религия и жизнь») ведет известный мусульманский ученый шейх Йусуф ал-Карадави. В программе обсуждаются различные социальные явления, интересующие арабский мир, анализ и оценка их сквозь призму мусульманской идеологии. Очень часто в ней

24 Там же.

принимают участие другие мусульманские интеллектуалы, представляющие различные точки зрения и течения в исламе.

Программа «Зена» — победитель конкурса программ для женщин. Она выходит 1 раз в неделю, длится 30 минут и охватывает широкий круг тем, интересующих женщин: роль современной женщины в обществе, мода, пафюмерия и ювелирные изделия. В программе представлены интервью с известными женщинами, реализовавшими свой потенциал.

Как отмечалось выше, сегодня «ал-Джазира» превратилась в целую сеть каналов, руководит которой шейх Хамад бен Тамер ас-Сани, дальний родственник катарского эмира шейха Хамада бен Халифа ас-Сани.

«ал-'Арабиййа»

Еще один из самых узнаваемых сегодня панарабских телевизионных каналов «ал-'Арабиййа» («Арабский [канал]») начал вещание 3 марта 2003 года. Как утверждают его организаторы, «канал создан для удовлетворения потребности арабской аудитории в надежной, актуальной и объективной информации»25. Тот же источник утверждает, что политические репортажи этого канала носят сбалансированный характер, а вся информация тщательно проверена и проанализирована. И все это потому, что сегодня здесь работают лучшие дикторы, журналисты и корреспонденты со всего Арабского Востока26. Другие источники утверждают, что истинная причина появления этого канала заключается в том, что члены королевской семьи Саудитов решили создать свой собственный телевизионный канал в ответ на постоянную критику в их адрес со стороны «ал-Джазиры». По замыслу членов королевской семьи новый канал должен быть полной противоположностью «ал-Джазиры», составлять ему достойную конкуренцию и работать на совершенно иных принципах27.

Сегодня канал располагает 19 представительствами по всему миру (Алжир, Бельгия, Великобритания, Египет, Франция, Германия, Индия, Иран, Иордания, Йемен, Казахстан, Ливан, Саудовская Аравия — Джидда и Эр-Рияд, США — Вашингтон и Нью-Йорк, Палестина, Пакистан, Сирия), а также большим штатом корреспондентов.

Этот канал предлагает зрителям самые разнообразные новости 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Новости ранжируются следующим

25 URL: http://www.mawhiba.org/ibtikar/chances/Documents/MBC-group.pdf (дата обращения: 02.12.11).

26 Ibid.

27 URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Arabiya (дата обращения: 02.12.11).

образом: политические, финансово-экономические, культурные, спортивные; международные события, Арабский Восток, исламский мир, события в отдельных арабских странах. Помимо новостных передач представлены ток-шоу, интервью, образовательные, научно-популярные программы и документальные фильмы. Руководители канала стремятся поддерживать молодых и талантливых журналистов, режиссеров и операторов, предоставляя эфир наиболее ярким работам этих авторов. По данным арабских аналитических источников, возрастной и гендерный состав аудитории канала можно представить в виде табл. 228:

Таблица 2

Тендерный и возрастной состав аудитории телеканала «ал-'Арабиййа»

Возраст Мужчины Женщины Всего

от15 до 24 13,1% 5,7% 18,8%

от 25 до 34 26,8% 9,8% 36,6%

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

старше 35 34,4% 10,2% 44,6%

По данным другого источника, образовательный уровень аудитории «ал-'Арабиййи» выглядит следующим образом: 32% имеют начальное образование, 36% — среднее и 25% — высшее29.

В настоящее время телевизионный канал «ал-'Арабиййа» возглавляет известный журналист доктор Абд ар-Рахман ар-Рашид (ОАЭ) — бывший прежде главным редактором лондонской «аш-Шарк ал-Аусат».

Самые популярные телепередачи канала «ал-'Арабиййа» следующие. «'Абра-л-мухит» («Через океан») — ток-шоу из Вашингтона, в котором обсуждаются проблемы и направления политики США в отношении арабского мира. В ток-шоу участвуют ведущие американские политики и общественные деятели. В нем также освещаются последние события в американском правительстве, влияющие прямо или косвенно на арабский мир. Кроме того, в программе показывается повседневная жизнь арабов-эмигрантов, живущих в США, и проблемы с которыми они сталкиваются. Ведущий передачи — Хишам Малхим.

Передача «ас-Султа-р-раби'а» («Четвертая власть») посвящена западным СМИ. Здесь представлен обзор международных печатных СМИ, особенно США и Европы с выделением тех новостей

28 URL: http://www.mawhiba.org/ibtikar/chances/Documents/MBC-group.pdf (дата обращения: 12.12.11).

29 URL: http://www.allied-media.com/ARABTV/AlarabiyaDEMOG.htm (дата обращения: 12.12.11).

и событий, которые являются значимыми и актуальными для арабских стран или арабских диаспор. Ведущая — Жизель Хабиб.

Передача «Мин ал-'Ирак» («Из Ирака») является социально-политической программой, которая стремится показать всему миру ежедневные страдания иракского народа. В передаче представлены документальные фильмы, интервью со свидетелями, а также аналитические отчеты. В передаче много бесед с иракцами, в которых они делятся своими соображениями о том, как они видят свое будущее. Ведущие — корреспонденты «ал-'Арабиййи» в Ираке.

Передача «ат-Таб'а-л-'ахира» («Последний выпуск») дает обзор последних выпусков арабских печатных медиа. Ведущие — Равийа ал-'Алами и Ахмад 'Абдаллах.

С 2004 года запущен одноименный новостной интернет-портал «AlArabiya.net»30 на арабском, английском, фарси и урду. Портал обновляется круглосуточно. Новости традиционно подразделяются на международные, региональные, местные, а также новости рынков арабских стран; есть также рубрики — спорт, культура и искусство, медицина и здоровье, технологии, мнения. Рубрика «Последние известия» обновляется каждый час. Посредством данного интернет-портала можно смотреть передачи телевизионного канала «ал-'Арабиййа».

Панисламские спутниковые каналы

«Икра'» («Читай!»31) — спутниковый, а также интернет-канал, основанный 21 октября 1998 года Арабской медиакорпорацией (Arab Media Corporation — AMC; владелец — шейх Салих Абдулла Камил, Саудовская Аравия). Интернет-канал помимо арабской32 имеет англоязычную версию33. Это первый исламский спутниковый канал, предназначенный для всех мусульман, и, в первую очередь, для мусульманских общин, проживающих в немусульманских странах Европы, Америки и Австралии. Как указано на официальном сайте, целью телеканала является поощрение успешной интеграции мусульман в принимающие их сообщества. Основная миссия этого международного канала заключается в просвещении мусульман и разъяснении учения ислама.

Помимо традиционных исламских передач, посвященных искусству чтения Корана и его толкованиям, есть рубрики междуна-

30 Официальный сайт. URL: www.alarabiya.net (дата обращения: 12.12.11, на араб. яз.).

31 Имеется в виду начало 96-й суры Корана «Сгусток». По легенде, именно эта сура была ниспослана пророку Мухаммеду первой.

32 Официальный сайт. URL: http://www.iqraa-tv.net/ (на арабском языке; дата обращения: 21.12.11).

33 Официальный сайт. URL: http://en.iqraa.com/en/ (дата обращения: 21.12.11).

родных новостей, новостей исламского мира, передачи об истории ислама, жизни пророка, а также передачи цикла «Наука и Вера», стремящиеся согласовать научные открытия и достижения с догматами и нормами ислама.

Спутниковый канал «ал-Манар» («Маяк»), зарегистрированный в Ливане, является органом партии «Хизбулла»34. Спутниковое телевещание началось в 2000 году; официальной же датой открытия телевизионного канала «ал-Манар» считается 3 июня 1991 года. В 1996 году. по политическим соображениям правительство Ливана отказалось предоставить лицензию «ал-Манару», однако владельцам телеканала удалось получить ее через суд. Из-за ярко выраженных радикальных шиитских устремлений канала Саудовская Аравия очень осторожно отнеслась к сотрудничеству с «ал-Манаром». Претензии ведущей медиадержавы (Саудовской Аравии) сводились к необходимости умерить тенденциозную направленность канала. Эти требования были удовлетворены, и в настоящее время международные телевизионные передачи «ал-Манара» существенно отличаются от местных: панарабский «ал-Манар» стал нейтральным в религиозном и политическом отношениях.

Спутниковый канал «ар-Рисала» («Послание»35), принадлежащий Саудовской Аравии (владелец принц ал-Валид ибн Талал ас-Са'уд), был запущен в марте 2006 года. Канал вещает 24 часа в сутки 7 дней в неделю и адресован всем мусульманам во всем мире, а также тем, кто интересуется исламом. Своей важнейшей задачей канал считает создание положительного имиджа исламского медиа, а важнейшим принципом — уважение ко всем религиям и мнениям. В процентном соотношении перечень передач «ар-Рисала» выглядит следующим образом: 40% — для молодежи, 30% — для женщин и семьи, 10% — для детей, 10% — для интеллектуальной элиты и 10% — для просвещенных верующих.

Хотя этот религиозный канал был создан позже других, таких, как «ал-Манар» (2000) или «Икра'» (1998), тем не менее в настоящее время именно «ар-Рисала» собирает самую большую аудиторию. Как отмечают специалисты, это происходит благодаря качественной работе менеджеров и журналистов канала, способных предугадать и быстро удовлетворить меняющиеся запросы аудитории. Кроме того, этот канал быстрее всех остальных внедряет технические новинки, что позволяет непрерывно повышать качество вещания.

Итак, на основании вышеизложенного фактического материала можно сделать некоторые общие выводы. В настоящее время

34 Хизбулла («Партия Аллаха») — шиитская религиозно-политическая партия Ливана.

35 Имеется в виду Коран.

среди арабских стран ведущими медиадержавами являются Египет и Саудовская Аравия. Существенной особенностью панарабских теле- и радиостанций является то обстоятельство, что большинство из них находятся в собственности у государства, частных очень мало; последние, как правило, носят развлекательный характер, избегая затрагивать сферу политики. Хотя необходимо отметить, что число частных теле- и радиостанций в арабском мире в последнее время растет, в количественном отношении они все же существенно уступают государственным, и тому есть несколько причин.

Во-первых, правительства всех государств Арабского Востока считают радио и телевидение самыми мощными политическими инструментами, поскольку именно они оказывают сильное воздействие на все слои населения, независимо от уровня грамотности и уровня доходов. Во-вторых, эпоха становления радиовещания в арабском мире, которая пришлась на период до и после Второй мировой войны, продемонстрировала огромные возможности радио в самых разных сферах, особенно в государственном строительстве, национальной обороне и внешней политике [Пую, Садыхо-ва, 2012, с. 40—45]. Возможности телевидения были еще больше, и руководители арабских стран ясно осознавали это. Именно поэтому власти всех арабских государств приняли специальные меры для защиты радио и телевидения от возможных попыток захвата.

Стремление сохранить свой язык и культуру является сильным стимулом для арабов-мусульман, эмигрировавших в Западную Европу, чтобы развивать систему национальных СМИ за рубежом. По той же причине арабские государства культивируют свои международные (панарабские) медиа, распространяя свое влияние на арабские диаспоры за пределами арабского мира.

Важно отметить также тот факт, что сегодня все арабские страны осуществляют международное вещание и на европейских (в основном на английском) языках. Это делается с конкретной целью: как указывается на официальных сайтах теле- и радиостанций, арабские государства стремятся познакомить европейцев со своей историей, культурой и традициями, стремятся создать положительный имидж арабской культуры и мусульманских СМИ в глазах европейцев.

Сегодня арабский мир переживает период беспрецедентного роста национальных СМИ, многие из которых, восприняв западные стандарты, вышли за пределы своего региона и стали транснациональными, придерживаясь панарабской и панисламской ориентации. Содержание программ этих телевизионных каналов говорит о стремлении стран Арабского Востока положительно влиять на этноконфессиональные отношения не только в Западной Европе, но и во всем мире. Панарабские и панисламские СМИ прилагают

значительные усилия для того, чтобы создать положительный образ ислама в глазах западного сообщества. Примечательным фактом является желание Саудовской Аравии на правах хранительницы мусульманских святынь36 контролировать панисламские каналы, пресекая попытки радикальных религиозных движений осуществлять телевещание (случай с «ал-Манаром»). Все арабские телевизионные каналы добросовестно стараются сформировать у арабов, проживающих на Западе и на Востоке, адекватные представления о западной культуре. Все они независимо от их политической и религиозной ориентации активно обсуждают проблемы этноконфес-сиональных отношений не только в Западной Европе, но и во всем мире, искренне стараясь привить своим зрителям уважение и терпимость к представителям разных конфессий и национальностей.

Список литературы

Михайлов С.А. Зарубежные СМИ: история и современное состояние. СПб., 2005.

Пую А.С., Садыхова А.А. Международное радиовещание на арабском языке: история и современность // Клио. 2012. № 4 (64).

Barkho L. Unpacking the Discursive and Social Links in BBC, CNN and Al-Jazeera's Middle East Reporting // Journal of Arab and Muslim Media Research. 2007. Vol. 1. N 1.

Berg J.S. Broadcasting on the Short Waves, 1945 to today. North Carolina, 2008.

Boyd D. Broadcasting in the Arab World: A Survey of the Electronic Media in the Middle East. Iowa State Univ. Press, 1999.

Boyd D.A. Egyptian Radio: Tool of Political and National Development // Journalism Monographs. 1977. N 48.

Wood J. History of International Broadcasting. L., 1994. Vol. 1.

Wood J. History of International Broadcasting. L., 2000. Vol. 2.

Поступила в редакцию 26.06.2012

36 Имеются в виду города Мекка и Медина.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.