УДК 81t42
АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ФОРМИРОВАНИЮ ПОДТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
© Л. Г. Юсупова2*, Н. В Семенова1, В. П. Васильева1
1Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы
Россия, Республика Башкортостан, 450000 г. Уфа, ул. Октябрьской революции, 3а.
Уральский государственный горный университет Россия, 620000 г. Екатеринбург, ул. Куйбышева, 30.
Тел.: +7 (343) 251 40 89.
*Email: [email protected]
Несмотря на то, что понятие «скрытой» информации остается в центре внимания как лингвистов, так и литературоведов в течение многих лет, проблеме когнитивного моделирования подтекстовой информации в художественном дискурсе и использования антропоцентрического подхода уделяется недостаточно внимания. Когнитивное направление позволяет связать все языковые процессы с потребностями и реализацией коммуникативной и познавательной деятельности человека, с актами категоризации, концептуализации и языкового отражения окружающего мира. В статье рассматриваются виды информации, в частности, подтекстовой информации и средства ее выражения, а также антропоцентрический и когнитивный анализ ее моделирования на примере рассказа Рэя Брэдбери «And the moon be still as bright».
Ключевые слова: антропоцентрическая семантика, информация, подтекстовая информация, концептосфера, «погруженный» концепт.
Понятие подтекста, а также представление о содержательно-подтекстовой информации и примерных путях ее выделения и анализа могут помочь при интерпретации художественного дискурса, что является необходимой задачей для литературоведения и лингвистики в целом и переводове-дения, в частности, так как позволяет проникнуть в суть произведения.
В этой связи представляется важным рассмотреть понятие информации.
Информация - (informatio - ознакомление, представление - лат.)
«1) любые сведения, данные, сообщения, передаваемые посредством сигналов; 2) уменьшение неопределенности в результате передачи сведений, данных, сообщений - в этом качестве И. противопоставляется энтропии» [13].
Содержание текста - это его информация, своеобразное сообщение, передаваемое адресату.
Н. С. Валгина выделяет следующие виды информации, которые могут присутствовать в тексте: фактологическая, которая соответствует эмпирическому уровню познания; концептуальная и гипотетическая, которая соответствует теоретическому уровню познания; методическая, та, что заключает в себе описание способов и приемов усвоения информации; эстетическая, связанная с категориями оценочного, эмоционального, нравственно-этического плана; инструктивная - содержит ориентацию на определенные действия [1, с. 51].
И. Р. Гальпериным выделяются 3 вида информации, которые могут присутствовать в художественном тексте: содержательно-фактуальная, содержательно-концептуальная и содержательно-
подтекстовая [3, с. 24]. Рассмотрим каждый вид в отдельности.
Содержательно-фактуальная информация содержит в себе сведения о фактах, она, как правило, эксплицитна.
Содержательно-концептуальная информация включает уже индивидуально-авторское понимание отношений между фактами.
Содержательно-подтекстовая информация -это скрытая информация, которая извлекается читателем посредством способности языка к порождению ассоциативных и коннотативных значений. В отличие от других видов информации, она факультативна и не всегда бывает представлена в тексте.
Как правило, выделяют два вида содержатель-но-подтекстовой информации: ситуативную (устанавливает связь со сказанным ранее) и ассоциативную (связывает изложенное вербально с личным или общественным опытом).
Первой и важнейшей категорией художественного текста является концептуальность. Концепты - это ментальные сущности, в которых соединены воедино принципиально важные для человека знания о мире, и отброшены несущественные представления. Будучи основной формой выражения мыслительных процессов, концепт представляет собой тот фонд, из которого выбираются единицы для осуществления ре-чемыслительного процесса. Содержание концепта шире значения, поскольку концепты сохраняют свою структуру, не теряют включенные в эту структуру признаки на всем протяжении истории народа. Структура концептов только пополняется за счет выделения дополнительных признаков. Такое пополнение зависит от развития матери-
альной и духовной культуры народа. Формы для выражения того или иного признака концепта могут устаревать, сами признаки не устаревают и не исчезают. Содержание концепта включает не только актуальные для сознания смысловые компоненты, но и информацию, отражающую общую информационную базу человека, его энциклопедические знания о предмете или явлении, которые могут и не обнаруживаться в его речи [11].
А. Вежбицкая определяет концепт как идеальный объект, т.е. существующий лишь в нашем сознании. Концепт, по Вежбицкой, «имеет имя и отражает определенное культурно-обусловленное представление человека о мире действительности» [2, с. 336].
Е. С. Кубрякова пишет, что концепт - это «единица ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона (...), всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [5, с. 90].
З. Д. Попова и И. А. Стернин понимают концепт как «дискретное ментальное образование, являющееся базовой единицей мыслительного кода человека» [8, с. 212].
Концепт, по определению Н. Ю. Шведовой, -это содержательная сторона словесного знака, за которой стоит понятие, относящееся к умственной, духовной или материальной сфере существования человека, закреплённое в общественном опыте народа, имеющее в его жизни исторические корни, социально и субъективно осмысляемое и - через ступень такого осмысления [4, с. 607].
Система концептов образует картину мира, в которой отражается понимание человеком реальности, рисунок, на основе которого человек мыслит мир. Концепты представляют мир в сознании человека, образуя концептуальную систему, а знаки человеческого языка кодируют в слове содержание этой системы.
Фрейм - это обобщенная модель организации культурного знания вокруг некоторого концепта, структура, содержащая некую информацию [9, с. 758].
Объектом научных поисков лингвистической антропологии или лингвоантропологии является образ человека как создателя языка, отображающего в языке и посредством языка свое сознание, свое видение мира и самого себя в этом мире. Одним из главных течений лингвоантропологии является антропоцентрическая семантика, выдвигающая на первый план задачу моделирования образа человека по данным языка [11].
В рамках концептосферы различают суперконцепты, макроконцепты, базовые концепты и микроконцепты [9, с. 759]. Интегрирующим суперконцептом является концепт «Человек». Основные параметры этого концепта связаны с его внутренним психическим миром и отношением к внешнему миру.
В нашем анализе мы опираемся на «базовые погруженные концепты», выделяемые Н. В. Семеновой [9, с. 760]. Исследователь представляют 4 группы погруженных концептов в художественном тексте: 1) отношение героя к себе; 2) отношения героя с другими персонажами, 3) отношение героя к материальным ценностям, 4) отношение автора к герою [9].
В анализируемом тексте нам представляется возможным выделить 3 группы концептов.
В рассказе Рэя Бредбери «И по-прежнему лучами серебрит простор луна...» («And the moon be still as bright») информационно-смысловой комплекс соотносится с субъектами S1 Spender, S2 Captain Wilder, S3 Экипаж космического корабля, S4 Марсиане.
В данном комплексе эксплицитно и имплицитно дается характеристика данных субъектов через фреймы.
Так, первая группа - «отношение к себе», объективируется в данном рассказе такими микроконцептами как достоинство и аморальность.
Достоинство представляет собой совокупность высоких моральных качеств, а также уважение этих качеств в самом себе [7], англоязычный толковый словарь дает следующее определение данного качества: dignity - calm and serious behaviour that makes people respect you [12].
Концепт достоинство вербализуется в следующих фрагментах:
«Spender watched, thinking: You poor man, what a night this is! They don't know what they're doing. They should have had an orientation program before they came to Mars to tell them how to look and how to walk around and be good for a few days.» [c.85]; «Spender looked at the canal. "I don't know, I was ashamed. Of Biggs and us and the noise. Christ, what a spectade"» [12, c. 86].
В данных отрывках этот концепт представлен имплицитно с помощью лексических единиц: «I was ashamed», а также с помощью употребления восклицаний, а также сослагательного наклонения: «You poor man, what a night this is! They don't know what they're doing. They should have had an orientation program before they came to Mars to tell them.», «Christ, what a spectade».
Концепт достоинство также присутствует у S2, что выражено в следующем фрагменте: «The captain had to join the dance. He didn't want to. His face was solemn. » [12, c. 87] с помощью лексических единиц "he was solemn", а также использования модального глагола "he had to join the dance", указывающее на нежелание персонажа присоединиться к веселью. Сам характер предложений (простые, неосложненные) также имплицитно передает настрой S2, его неприятие происходящего.
Концепт достоинство эксплицитно вербализуется в образе собирательного субъекта S4 Марсиане: «Looking at all this, we know we're not so hot;
we're kids in rompers, shouting with our play rockets and atoms, loud and alive. But one day Earth will be as Mars is today. This will sober us. It's an object lesson in civilizations» [12, c. 96], марсиане описаны автором как представители высокоразвитой цивилизации.
Представим это в схеме:
Схема 1
S1 -S2 -S4
Qib(d) Qim(d) Qex(d)
Как противопоставление этим двум персонажам, S3 является носителем концепта аморальность, который в отличие от предыдущего, несет в себе негативную оценку действий персонажа.
(Immorality - morally wrong [7]; аморальность - нечто противоречащее морали, безнравственное [14]).
Этот концепт сигнализируется как эксплицитно, так и имплицитно. Эксплицитно концепт вербализуется через описание поведения персонажей: «"Yay!" roared the men. They threw down their empty plates. Three of them lined up and kicked like chorus maidens, joking loudly. The others, clapping hands, yelled for something to happen. Cheroke pulled off his shirt and showed his naked chest, sweating as he whirled about» [14, c. 98]. Имплицитно концепт воплощается в манере разговора, когда персонажи используют разговорные сниженные формы в своей речи: «"What kinda party is this?" Biggs wanted to know» [14, c. 87], "Okay, me and my bottle will go have our own party." Biggs squatted against the rocket, drinking from a flask»; «"Hey!" shouted Biggs, standing tall, his hands around his open mouth. "Hey, you people in the city there, you!"[14, c. 88].
Представим объективацию данного концепта схематично:
Схема 2
Qim (i) - S3
Qex (i)
Во второй группе концептов («отношение к другим людям») можно проследить реализацию таких микроконцептов, как грубость, нетерпимость и жалость.
Рассмотрим, каким образом вербализуется в тексте концепт грубость. По определению, грубый - недостаточно культурный, неделикатный, нечуткий, нетонкий [7], в английском языке crudity -rudeness and offense [14].
Грубость характерна для субъекта S3, что эксплицитно проявляется в его описании:
«Biggs made a sick noise in his throat. His eyes were dull. His hands went to his mouth; he choked,
shut his eyes, bent, and a thick rush of fluid filled his mouth, spilled out, fell to splash on the tiles, covering the designs. Biggs did this twice, a sharp winy stench filled the cool air» [12, c. 88].
Схема 3
S3 _ Qex(r)
Концепт нетерпимость (нежелание или невозможность терпеть кого-что-нибудь [7], refusing to accept any opinions, beliefs, customs, etc that are different from your own [14].)
Эксплицитно данный концепт объективируется в эмоциональном восклицании: "Where's their respect, sir? Where's their sense of the right thing?"» [12, c. 99] ; «Will any of those men under you ever really understand all this? They're professional cynics, and it's too late for them. Why do you want to go back with them? So you can keep up with the Joneses? To buy a gyro just like Smith has? To listen to music with your pocketbook instead of your glands?" [12, c. 100].
Схема 4
S3
Qex(int)
Rjywtgn; fkjcnm - a feeling of sympathy for someone [14]? gtxfkm? cj; fktybt [7] dth, fkbpetncz d vsckz [rfgbnfyf S2 j Cgtyltht b tuj celm,tA @I've got to live up to this? he thought / I can't let him down now. If he figured there was something in me that was like himself and couldn't kill me because of it, then what a job I have ahead of me! That's it, yes, that's it. I'm Spender all over again, but I think before I shoot. I don't shoot at all, I don't kill. I do things with people. And he couldn't kill me because I was himself under a slightly different condition.
The captain felt the sunlight on the back of his neck. He heard himself talking: "If only he had come to me and talked it over before he shot anybody, we could have worked it out somehow [12, c. 118].
Схема 5
S2
Qex(p)
Следующая группа концептов (Отношение к деятельности) также явно выражена в данном рассказе и представлена такими микроконцептами, как ответственность и безответственность, которые противопоставили протагониста S1 и капитана S2 остальным персонажам (S3).
Ответственность - необходимость, обязанность отдавать кому-нибудь отчёт в своих действиях, поступках [7], having to be responsible for what you do and able to explain your actions [14].
Микроконцепт ответственность сигнализируется в следующих частях текста: «Well, soon after I started killing people I realized they were just fools and I shouldn't be killing them. But it was too late» [12, c. 98]. «I've got to live up to this, he thought. I can't let him down now. If he figured there was something in me that was like himself and couldn't kill me because of it, then what a job I have ahead of me! That's it, yes, that's it. I'm Spender all over again, but I think before I shoot. I don't shoot at all, I don't kill. I do things with people. And he couldn't kill me because I was himself under a slightly different condition» [12, c. 100]. В данном фрагменте капитан рассуждает о своем дальнейшем поведении и признает свою ответственность за поведение, так же, как это ранее делает Спендер: «I shouldn't be killing them» [12, c. 99].
Схема 8
Схема 6
S1
Qex(resp)
S2
Qex(resp)
Концепт безответственность (безответственный - не несущий или не сознающий ответственности [7]), not thinking about the possible bad results of what you are doing [14].
Концепт безответственность вербализуется в описаниях действий космонавтов, эксплицитно, что можно проследить в следующих отрывках: «When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation» [12, c. 92]; из данного предложения мы понимаем, что все разговаривали нарочито громко. «They're professional cynics, and it's too late for them» [12, c. 99] - говорит об экипаже капитан, из чего понятно, что представляет из себя субъект."Hey!" shouted Biggs, standing tall, his hands around his open mouth. "Hey, you people in the city there, you!" [12, c. 93]- по небрежности обращенного высказывания также можно определить презрительное отношение к окружающему, выраженное, однако, уже имплицитно. «The next afternoon Parkhill did some target practice in one of the dead cities, shooting out the crystal windows and blowing the tops off the fragile towers» [12, c. 94]. Данное описание также сигнализирует вышеназванный концепт, эксплицитно.
Схема 7
S3
Qex (Irresp)
Qimp(irresp)
Таким образом, в данном рассказе концепт Человек проявляется 3 группами погруженных концептов, образующих общую концептосферу текста.
Прототипическая схема информационно-смыслового комплекса рассказа будет выглядеть следующим образом:
Концепты достоинство, ответственность и жалость вербализуются эксплицитно и имплицитно в описании действий субъектов S1, S2, S4, взаимодействующих с субъектом S3, с помощью которого объективизируются такие концепты, как аморальность, грубость, нетерпимость и безответственность, рождая противопоставление и конфликт в рассказе.
Таким образом, характеризация основного погруженного концепта достоинство репрезентируется через языковые фреймы погруженных концептов.
Эксплицитно и имплицитно выявленные концепты аморальность, грубость, нетерпимость, жалость, ответственность и безответственность связаны с основным концептом. В проанализированном рассказе имплицитно выявленные концепты представляют микроконцепты отношения к себе, к другим людям, к материальным ценностям, которые соотносятся с базовым концептом характер человека и его проявления.
ЛИТЕРАТУРА
1. Валгина, Н. С. Теория текста. М.: Логос, 2003. 173 с.
2. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. 411 с.
3. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2007. 144 с.
4. Демьянков В. З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры // Язык как материя смысла: Сб. ст. в честь академика Н. Ю. Шведовой. М.: Изд. центр «Азбуковник», 2007. (РАН: Институт русского языка им. В. В. Виноградова). С. 606-622.
5. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Моск. гос. гуманит. ун-т, 1997. 330 с.
6. Огнева Е. А. Когнитивное моделирование концептосферы художественного текста. 2-е изд. дополн. М.: Эдитус, 2013. 282 с.
7. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1997. 944 с.
8. Попова З. Д., Стернин И. А. Общее языкознание. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 408 с.
9. Семенова Н. В. Типы концептов подтекстовой характери-зации человека и их взаимодействие Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения лингвистике: сб. ст. Кемерово, КемГУ, 2006. С. 757-766.
10. Семенова Н. В. Базовые категории текста: когнитивный аспект представления подтекстовой информации: монография. Уфа: изд-во БГПУ, 2008. С. 26-27.
11. Юсупова Л. Г., Песина С. А. Концепт как квант структурированного знания. Фундаментальные и прикладные исследования: проблемы и результаты: сб. мат-лов XV Международной научно-практической конференции / под общ. ред. С. С. Чернова. Новосибирск: изд-во ЦРНС, 2014.
12. Bradbury Ray. The Martian Chronicles. Simon & Schuster; Reprint edition. 2012. 256 с.
13. Энциклопедия культурологии: Академик. 2000-2014. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsfenc_culture/383/%D0%98%D0%9D %D0%A4%D0%9E%D0%A0%D0%9C%D0%90%D0%A6%D0 %98%D0%AF (дата обращения 26.06.2016).
14. Cambridge Dictionary: Cambridge Dictionaries Online: [сайт]. Cambridge University Press 6. 2016. URL: http:// dictionary.cambridge.org/ru/ (дата обращения 26.06.2016).
Поступила в редакцию 07.11.2016 г.
ANTHROPOCENTRIC APPROACH TO FORMATION OF IMPLIED INFORMATION IN LINGUISTIC DISCOURSE
© L. G Yusupova2*, N. V. Semenova1, V. P. Vasilieva1
'M. Akmullah Bashkir State Pedagogical University 3a Oktyabrskoi Revolutsii St, 450000 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.
2Ural State Mining University 30 Kuibyshev St., 620000 Yekaterinburg, Russia.
Phone: +7 (343) 251 40 89. *Email: [email protected]
Despite the fact that the notion "implied information" has been focused on by both linguistics and literary criticism for a long time, its cognitive and anthropocentric interpreting has not been given sufficient consideration. The cognitive approach allow the researcher to combine the language development and human communication and perspective activity as well as categorization, conceptualization and language imposing in the outside world. The article deals with information types, namely, implied information and its interpretation means, and draws attention to anthropocentric and cognitive studies on example of short story "And the moon be still as bright" by Ray Bradbury.
Keywords: anthropocentric semantics, information, implied information, concept, concept domain.
Published in Russian. Do not hesitate to contact us at [email protected] if you need translation of the article.
REFERENCES
1. Valgina, N. S. Teoriya teksta [The theory of the text]. Moscow: Logos, 2003.
2. Vezhbitskaya A. Yazyk. Kul'tura. Poznanie [Language. Culture. Cognition]. Moscow, 1997.
3. Gal'perin I. R. Tekst kak ob''ekt lingvisticheskogo issledovaniya [The text as an object of linguistic study]. Moscow: KomKniga, 2007.
4. Dem'yankov V. Z. Yazyk kak materiya smysla: Sb. st. v chest' akademika N. Yu. Shvedovoi. Moscow: Izd. tsentr «Azbukovnik», 2007. (RAN: Institut russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova). Pp. 606-622.
5. Kubryakova E. S. Chasti rechi s kognitivnoi tochki zreniya [Parts of speech from cognitive point of view]. Moscow: Mosk. gos. gumanit. un-t, 1997.
6. Ogneva E. A. Kognitivnoe modelirovanie kontseptosfery khudozhestvennogo teksta [Cognitive modelling of the concept sphere of literary text]. 2 ed. dopoln. Moscow: Editus, 2013.
7. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow: Azbu-kovnik, 1997.
8. Popova Z. D., Sternin I. A. Obshchee yazykoznanie [General linguistics]. Moscow: AST: Vostok-Zapad, 2007.
9. Semenova N. V. Tipy kontseptov podtekstovoi kharakterizatsii cheloveka i ikh vzaimodeistvie Izmenyayushchayasya Rossiya: novye paradigmy i novye resheniya lingvistike: sb. st. Kemerovo, KemGU, 2006. Pp. 757-766.
10. Semenova N. V. Bazovye kategorii teksta: kognitivnyi aspekt predstavleniya podtekstovoi informatsii: monografiya [Basic categories of text: the cognitive aspect of representation of subtext information: monograph]. Ufa: izd-vo BGPU, 2008. Pp. 26-27.
11. Yusupova L. G., Pesina S. A. Kontsept kak kvant strukturirovannogo znaniya. Fundamental'nye i prikladnye issledovaniya: problemy i rezul'taty: sb. mat-lov KhV Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii / pod obshch. red. S. S. Chernova. Novosibirsk: izd-vo TsRNS, 2014.
12. Bradbury Ray. The Martian Chronicles. Simon & Schuster; Reprint edition. 2012.
13. Entsiklopediya kul'turologii: Akademik. 2000-2014. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/383/%D0%98%D0%9D%D0%A 4%D0%9E%D0%A0%D0%9C%D0%90%D0%A6%D0%98%D0%AF (data obrashcheniya 26.06.2016).
14. Cambridge Dictionary: Cambridge Dictionaries Online: [sait]. Cambridge University Press 6. 2016. URL: http://dictionary.cambridg e.org/ru/ (data obrashcheniya 26.06.2016).
Received 07.11.2016.