Презрительно ухмыльнулся доктор.
Взвизгнул Абогин. Торопливо полез в боковой карман, вытащил оттуда бумажник и, достав две бумажки, швырнул их на стол. Сказал он, шевеля ноздрями.
Крикнул доктор и смахнул со стола на пол бумажки.
Таким образом, отстраняясь от вербальной речи, мы можем с достаточной степенью очевидности спрогнозировать основную психологическую канву общения, потому что невербальное поведение персонажей красноречивее длинных монологов. Основной эмотивный смысл и его преобразование в процессе речевого взаимодействия манифестируется в структурной организации НВД через проективные смыслы его маркеров. Истинные отношения между героями, намерения и исход их речевого взаимодействия становятся очевидными, стоит только декодировать их невербальное поведение через языковые репрезентанты ядерных (маркеры интонации и эмоционального состояния), центральных (конкретизаторы МИ и МЭС) и периферийных компонентов невербального дискурса.
Библиографический список
1. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М.М. Бахтин. - М. : Искусство, 1979. - 423 с.
2. Вансяцкая, Е.А. Роль невербальных и вербальных компонентов коммуникации в текстах, отражающих эмоциональные реакции человека, и их соотношение (на материале английского языка) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Е.А. Вансяцкая. - Иваново, 1999.
- 161 с.
3. Владимирова, Т.Е. Призванные в общение: Русский дискурс в межкультурной коммуникации [Текст] / Т.Е. Владимирова. - М. : КомКнига, 2007. - 304 с.
4. Конецкая, В.П. Социология коммуникаций [Текст] / В.П. Конецкая. - М. : Изд-во Междунар. ун-т бизнеса и управления, 1997. - 304 с.
5. Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода : Коммуникативный акт,
дискурс, текст [Текст] : дис.д-ра филол. наук : 10.02.19
/ В.В. Красных. - М., 1999. - 463 с.
6. Крейдлин, Г.Е. Кинесика [Текст] / Г.Е. Крейдлин, С.А. Григорьева, Н.В. Григорьев // Словарь языка русских жестов. - М.-Вена : Языки культуры; Венский славистический альманах, 2001. - С. 166-248.
7. Кристева,Ю. Жест: практика или коммуникация? [Текст] / Ю.М. Кристева // Избранные труды : Разрушение поэтики. - М. : РОССПЭН, 2004. - С. 114-135.
8. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе [Текст] / М.Л. Макаров. - Тверь : Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. - 199 с.
9. Музычук, Т.Л. Русский невербальный дискурс и его репрезентация в диалогах художественной прозы [Текст] / Т.Л. Музычук // Вестник РУДН. Сер. : Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2009.
- №3. - С. 47-56.
10. Музычук, Т.Л. Структурно-семантическая организация и языковые средства выражения невербальной речи персонажа в эмоциональных диалогах
художественной прозы [Текст] : дис...... канд. филол.
наук : 10.02.01 / Т.Л. Музычук. - М., 2004. - 245 с.
11. Пиз, А. Язык телодвижений [Текст] / А. Пиз. -Н. Новгород: Ай кью, 1992. - 262 с.
12. Прохоров, Е.Ю. Действительность. Текст. Дискурс [Текст] / Е.Ю. Прохоров. - М.: Флинта; Наука, 2004. - 224 с.
13. Реформатский, А.А. О перекодировании и трансформации коммуникативных систем [Текст] / А.А. Реформатский // Исследование по структурной типологии. - М. : Изд-во Акад. Наук СССР, 1963. -С. 208-215.
14. Смолянко, Ю.В. Опыт исследования эмотивной лексики (на примере лексического представления эмоции гнева в художественном тексте) [Текст] / Ю.В. Смолянко // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2010. - №1. - С. 116119.
УДК 81
ББК 81.001.2+81.032
Н.И. Потапова
АНИМУС КАК АРХЕТИП ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СТРАНАХ АНГЛОСФЕРЫ: АНАЛИЗ ДИСКУРСА
В статье проводится анализ архетипических черт мужского начала в культуре стран англосаксонского наследия. Сопоставление основных характеристик маскулинного общества с базовыми ценностями британцев и американцев, а также примеры из текстов позволяют сделать вывод о доминировании архетипа анимуса в экономическом дискурсе стран англосферы.
Ключевые слова: анимус; анима; архетип; экономический дискурс; культура; базовые ценности; метафора
N.I. Potapova
ANIMUS AS AN ARCHETYPE OF ECONOMIC ACTIVITY IN THE ANGLOSPHERE: A DISCOURSE ANALYSIS
The paper analyses archetypal masculine features in the culture of Anglo-Saxon countries. Juxtaposition of the main characteristics of masculine society with the core values of the British and Americans allow us to see the dominance of the animus archetype in Anglosphere economic discourse. Key words: amimus; anima; archetype; economic discourse; culture; basic values; metaphor
Германо-скандинавские корни ведущих экономических держав современности, вне всякого сомнения, являются ключевым фактором, определяющим роль этих государств на мировой арене [Потапова, 2004]. Однако, очевидно, что экономические показатели, уровень жизни, а также степень влияния таких стран, как Германия, Австрия, Швейцария, Норвегия, Дания, Швеция, Исландия, Великобритания, США, Австралия, Новая Зеландия неодинаковы.
Анализ рейтингов ведущих мировых агентств показывает, что страны англосферы имеют высокие результаты по таким показателям как экономическая свобода, надежность банков, вовлеченность в торговлю. По общему рейтингу экономик Новая Зеландия занимает 3 место, США - 4 место, Великобритания - 7, Канада - 13, Австралия -15. Кроме того, США, Великобритания, Канада
и Австралия находятся в верхних строчках таблицы по уровню ВВП [Country ranks, 2012. URL : http :// www. photius. com/rankings].
По данным Г. Хофстеде, экономические показатели стран непосредственно зависят от типа культуры. В своей работе «Cultures and Organizations» он [Hofstede, 1991] говорит о подразделении всех культур на так называемые маскулинные (masculine) и фемининные (femimine). Сравнение и противопоставление основных постулатов маскулинных и фемининных культур, т. е. культурных сообществ, в которых преобладают либо мужские, либо женские черты, сведено автором в две весьма информативные схемы [Hofstede, 1991].
Первая из них трактует характер внешних ориентаций, принципы воздействия на окружающий мир, включая сферу международных отношений.
Politics and ideas
№ Feminine Masculine
1 Welfare society ideal Performance society ideal
2 The needy should be helped The strong should be helped
3 Preservation of environment should have highest priority Maintenance of economic growth should have highest priority
4 Government spends relatively large proportions of budget on development assistance to poor countries Government spends relatively small proportions of budget on development assistance to poor countries
5 International conflicts should be resolved by negotiation and compromise International conflicts should be resolved by a show of strength or by fighting
Вторая схема суммирует ценностные ориентации фемининных и маскулинных культур на факторы «ближнего круга», в первую очередь, семейные и профессиональные ценности.
General norm, family, school, and workplace
№ Feminine Masculine
1 Dominant values in society are caring for others and preservation Dominant values in society are material success and proaress
2 People and warm relationships are important Money and things are important
3 Sympathy for the weak Sympathy for the strong
4 Average student is the norm Best student is the norm
5 Failing in school is a minor accident Failing in school is a disaster
6 Work in order to live Live in order to work
7 Stress on equality, solidarity, and quality of work life Stress on equity, competition among colleagues, and performance
8 Resolution of conflicts by compromise and negotiation Resolution of conflicts by fighting them out
Маскулинность и фемининность в трактовке Г. Хофстеде соотносятся с введенными в психологию К.Г. Юнгом понятиями анимуса и анимы (от лат. anima - душа, animus - дух). Данные термины обозначают архетипические образы соответственно мужского и женского начала и использовались автором как характеристики наследственного опыта женственности и мужественности.
Анимус и анима представляют собой образы мужчины и женщины, запечатленные в коллективном бессознательном и сохраняемые путем передачи их из поколения в поколение. Как правило, анимус символизирует собой волю, логику, силу и все то, чем традиционно во всех патриархальных культурах наделяются мужчины. Анима воплощает в себе эмоциональное начало, нежность,
заботу, стремление к всеобщей любви и справедливости [Юнг. Режим доступа: http:// www.psymst.m/libraryphp?part=artide&id=33].
К.Г. Юнг и его последователи использовали данную терминологию, говоря о психологических качествах отдельной личности. В рамках данной статьи мы используем ее, рассматривая совокупные характеристики представителей определенного языкового сознания (анимус=маскулинность, анима=фемининность).
Британо-американское общество
характеризуют шесть основных ценностей: personal freedom, competition, self reliance, equal opportunities, hard work, material wealth [Kaplunenko, 1996; Althen, 2003]. Рассмотрим представленные выше характеристики анимуса в сравнении с данными ценностями:
Personal freedom
Competition
Self reliance
Equal opportunities
Hard work
Material wealth
International conflicts should be resolved by a
show of strength or by fighting (Politics and ideas № 5)
Sympathy for the strong (General norm, family, school, and workplace № 3)
Best student is the norm (General norm, family, school, and workplace № 4)
Failing in school is a disaster (General norm, family, school, and workplace № 5)
Stress on equity, competition among colleagues, and performance (General norm, family, school, and workplace № 7)
Resolution of conflicts by fighting them out (General norm, family, school, and workplace № 8)
Performance society ideal (Politics and ideas № 1)
Government spends relatively small proportion of
budget on development assistance to poor
countries (Politics and ideas № 4)
Government spends relatively small proportion of
budget on development assistance to poor
countries (Politics and ideas № 4)
Stress on equity, competition among colleagues, and performance (General norm, family, school, and workplace № 7)
Live in order to work (General norm, family, school, and workplace № 6) Dominant values in society are material success and progress (General norm, family, school, and workplace № 1)
Performance society ideal (Politics and ideas № 1)
Maintenance of economic growth should have
highest priority (Politics and ideas № 3)
Money and things are important (General norm, family, school, and workplace № 2)
В ходе сравнения очевидным является удовлетворение постулатов наций анимуса почти всем базовым ценностям британо-американцев. Исключение составляет только Personal freedom. Тем не менее, при более глубоком рассмотрении можно прийти к выводу, что личная свобода является неотъемлемым условием как оставшихся пяти ценностей, так и многих из установок, характеризующих культуру анимуса. В итоге мы видим, что из 25 тезисов-характеристик анимуса 12 коррелируют с базовыми основами британо-американской культуры. Некоторые из них удовлетворяют сразу нескольким ценностям (№1, 4 раздел «Политика и идеология», №7 раздел «Общие понятия, семья, школа, работа»).
По наличию признаков анимуса страны англосферы занимают 9/10 (Великобритания), 15 (США), 16 (Австралия), 17 (Новая Зеландия), 24 (Канада) места. Показатели данных стран ниже или же совпадают с результатами стран германского наследия (на 2-й позиции Австрия, Германия делит 9/10 позицию с Великобританией) и намного превышают данные скандинавских стран, которые занимают в рейтинге 50 место (Дания), 52 место (Норвегия), 53 место (Швеция).
Рассмотрим, каким образом характеристики анимуса проявляются в речевой деятельности, в первую очередь, в экономическом дискурсе, который предположительно является ведущим лингвокультурным полем соотвествующего социального взаимодействия. Показательный пример - статья Мартина Фаррера Olympic effect on UK economy may not last long, Sir Mervyn King warns, опубликованная 13 августа 2012 г. в Интернет-версии британского издания The Guardian [Farrer, 2012. URL: http://www.guardian.co.uk/business/2012/ aug/13/mervyn-king-waras-olympic-effect-shortlived]. Публикация посвящена
проблемам возникновения экономического спада и его последствий. «Гардиан» -авторитетное издание и поставщик новостей в Великобритании с 1821 г., сайт этой газеты
- одна из самых посещаемых веб-версий британских газет.
В центре внимания статьи - экономический спад, который в данный момент переживает Великобритания. Автор публикации
концентрирует внимание на трудностях, с которыми вследствие этого сталкивается страна. В Лондоне только что закончились XXX-летние Олимпийские игры, на которых Великобритании удалось достичь небывалых успехов и занять 3-е место в общекомандном зачете. Высокие спортивные результаты, а также кратковременный рост экономических показателей вследствие притока в страну инвестиций и туристов позволяют жителям страны с оптимизмом смотреть в будущее, поверить в перспективность и дальнейшее развитие экономики. Однако, как указывает автор статьи со ссылкой на управляющего Банка Англии Мервина Кинга, радоваться пока рано. Статья представляет ряд мер, которые необходимо предпринять для закрепления временного положительного эффекта.
Прежде всего, М. Фарер делает акцент на необходимости достижения успеха: «the success of the economy in the future depended on actions taken now». Успех и успешность
- это, как известно, базовые понятия, характеризующие прагматическое измерение британо-американской культуры. Более того, успех и успешность, как мы выяснили, являются одной из основополагающих категорий анимуса. Напомним, что материальный успех и прогресс Г. Хофстеде называет превалирующими ценностями таких обществ [Hofstede, 1991].
Вторым важным ценностным контекстом в публикации является указание на роль конкуренции. Конкуренция - базовый концепт британо-американской культуры, основа капиталистического общества и один из постулатов культуры анимуса. Competition расценивается в статье как способ выхода из сложной экономической ситуации: «These proposals from the Independent Commission on Banking and competition from new banks, would help...»
Важность конкурентного начала культуры вступает в противоборство с таким известным и не менее важным аспектом как финансовое благосостояние. Так ранее было установлено, что ценность Material wealth является одной из базовых единиц английской языковой картины мира. Однако шестой абзац текста указывает на приоритетность стремления бороться и побеждать в сравнении с желанием получить финансовую выгоду: «Motivation
does not come from financial incentives alone. Again, the financial sector has done us all a disservice in promoting the belief that massive financial compensation is necessary to motivate individuals». Что мотивирует человека в его стремлении к трудовой деятельности? Конечно же, получение денежного вознаграждения. Однако, это не является единственным (alone) стимулом. Надежда на то, что поднять трудовой дух и соответственно финансово-экономические показатели можно лишь посредством широкомасштабных компенсаций является ошибкой и, по мнению автора, приводит к печальным последствиям (thefinancial sector has done us all a disservice...), ибо основной движущей силой экономики является соперничество и конкуренция.
Одной из установок параметра деловой культуры анимуса является решительность и настойчивость в выполнении принятых решений. Призыв к решительным действиям мы находим в нескольких частях текста: the governor said that among the lessons from the games was that the success of the economy in the future depended on actions taken now, Gerwyn Davies, labour market adviser at the CIPD, said: This is a make or break moment for employers. Значение влияния и силы в сфере экономической деятельности рассматриваемой культуры подтверждается многократностью употребления выражений с лексическими единицами impact (2 раза), confidence (5 раз), belief (-ieve) (2 раза).
Важность влияния и уверенного положения в окружающем мире подтверждается и рядом концептуальных метафор со значением WINNER IS UP и UP IS BETTER [Lakoff, 1980] в следующих примерах: give the economy a boost, to erect a ringfence, to increase total staffing levels, to decrease total staffing levels, to maintain staff levels higher, service delivery does not pick up, growth picks up, to increase their output quickly if demand grows, confidence has dropped, economic downturn.
Исследуемый источник предлагает нам большое количество метафорических выражений со значением подъема и падения. Весь текст построен на «противоборстве» метафоры UP и DOWN. Более высокое положение в пространстве соответствует положению победителя по отношению к побежденному, что согласуется с образом
воина в германском героическом эпосе [Потапова, 2004].
Будучи по преимуществу мужской, британо-американская культура утверждает необходимость борьбы в качестве единственного способа решения проблемы. Именно эта борьба прослеживается в тексте на уровне метафор пространственного типа: они буквально сменяют одна другую, создавая впечатление боя, в ходе которого преимущество на стороне то одного, то другого бойца.
Вторая рассматриваемая нами статья The Competition that Really Matters опубликована на сайте Центра американского прогресса [Cooper, 2012. URL : http://www. americanprogress.org/issues/economy/report/ 2012/08/21/11983/the-competition-that-really-matters/]. Цель публикации - привлечь внимание американской общественности к проблемам образования на фоне усиления позиций на мировой арене таких стран, как Китай и Индия.
В последние годы инвестиции КНР и Индии в образовательную сферу увеличились в несколько раз. В этих странах четко сформулированы образовательные стратегии, позволяющие обеспечивать потребность в высококвалифицированных кадрах. Данная тенденция вызывает беспокойство авторов, специалистов в сфере внутренней и внешней экономической политики, Д. Купер, А. Херша и Э. О’Лири.
Рассматриваемый текст построен на трех базовых положениях культуры анимуса: конкуренция, оказание поддержки богатым, стремление к успеху. Опора на данные постулаты осуществляется не случайно. Авторы публикации преследуют цель убедить читателей в важности представленной проблемы и, следовательно, прибегают для этого к базовым архетипам и ценностям целевой аудитории.
Сильное государство способно соперничать с другими во всех областях, в том числе и в образовании. К тому же именно образование является кузницей перспективных кадров, новых бойцов, чьи интеллектуальные ресурсы призваны способствовать дальнейшему процветанию экономики: the overwhelming economic evidence points to education - and human capital investments, generally - as the key drivers of economic competitiveness in the long term.
В данной статье более очевиден акцент
на важность конкурентной борьбы как основной черты экономики: The US economy is weakening relative to our global competitors. Recent economic growth is 40 percent below any other growth period since World War II as other economies around the globe draw in more investment, both foreign and domestic. In contrast, despite still being the world’s leading recipient of direct foreign investment, business investment overall in the United States between 2001 and 2007 was the slowest in U.S. history.
В рассматриваемой выдержке из текста авторы, используя прототипическую оценку [Баранов, 1989], заостряют внимание на том, что современное состояние экономики США фактически ставит под угрозу соответствие критерию 3 раздела по Г. Хофстеде (см. схему 1).
Китай и Индия же, напротив, действуют в соответствии с этим критерием: «Meanwhile, competition is on the rise. From 1980 to 2011 China increased its share of world economic output from 2 percent to 14 percent. And India more than doubled its output during that period, from 2.5 percent of global production to 5.7 percent. The U.S. share of the world economy fell to 19 percent from 25 percent», что является поводом для серьезного беспокойства авторов. Текст изобилует все теми же пространственными метафорами (grow, growth, increase, rising, fall). Метафорическая лексика со значением подъема и падения наряду с чередованием лексических единиц strong и weak подчеркивает интенсивность противоборства. Также тему конкурентной борьбы акцентирует частотность употребления лексемы compete и ее дериватов: compete (3 раза), competition (5 раз), competitive (3 раза), competitiveness (8 раз), competing (1 раз).
Конечный результат конкурентной борьбы
- обретение власти, которая ассоциируется с силой и богатством: But if the United States means to continue to lead the world and to share our prosperity with it, U.S. policymakers must deploy an American strategy that is responsive to modern economic challenges - a strategy that makes it possible for every American family to ensure that children entering adulthood are prepared to find a successful place in the global economy. Данное положение соответствует трактовке культурной ценности конкуренции в англо-саксонском обществе и соотносится с
основными положениями культуры анимуса. Количество употреблений лексемы success (3 случая) и ее деривата successful (3 случая) на втором месте после competition. Темы успеха, лидерства и богатства в тексте соединены воедино, что указывает на смежность данных концептов в рассматриваемой культуре.
Стоит отметить, что в ходе аргументации авторы аппелируют к базовым культурным ценностям, делая акцент на равенстве возможностей в деле достижения успеха: Our national determination to promote the American Dream - a society that promotes equal opportunity and chances for success - has led to unparalleled investment in public health, safety, and educational infrastructure for children.
Тема лидерства выступает в тексте в качестве одной из основных. Так авторы заявляют о США как о богатейшей стране в мире: After all, the United States is the world’s wealthiest nation. Богатство - одна из базовых характеристик культуры анимуса, где успех измеряется финансовыми показателями. Интересен тот факт, что богатство в тексте ассоциируется не только с успехом, но и со способностью конкурировать и одерживать победу. Не случайно все свои надежды на возрождение на улучшение качества образования авторы возлагают на средний и высший класс общества как победителей в конкурентной борьбе на уровне отдельно взятой страны: The good news is that the successful history of the American middle class since World War II offers crucial insights for how to grow the world’s best-skilled, most innovative, and most dynamic workforce. Those insights, combined with best practices being employed in other developed economies, offer the parameters for a winning American economic strategy.
В структурной композиции текста можно проследить линейную взаимосвязь лексем со значением богатства и успеха и метафор вертикального положения в пространстве: It’s no surprise that U.S. children from high-income and middle-class families are outperforming those from low-income families across a range of outcomes. Socioeconomic class is the best indicator of future success because of the advantages wealthier parents can provide. High-income and middle-class youth graduate from high school and college at higher rates, and are more likely to be gainfully employed at age 25. They have
higher earnings on average, and a higher probability of having jobs with employer-sponsored health care benefits. Метафоры с композиционным элементом high и его словоформами в тексте связывают представления носителей языка об успехе и богатстве с высоким положением в пространстве. Таким образом, выведенные Дж. Лакоффом и М. Джонсоном формулы MORE (money) IS UP, HIGH STATUS IS UP, GOOD IS UP сводятся в одну: MORE (money)=HIGH STATUS=GOOD=UP, а ценностные категории материального благосостояния, успешности и конкуренции в рассматриваемом обществе имеют равновесный статус. Как, например, в следующей фразе: The educational and work related-norms of middle-class parenthood, and the quality of the schools educating these children, account for much of their success, где среда среднего класса (=STA-TUS), средства, потраченные на обучение детей в престижном учебном заведении (MONEY), являются условиями достижения успеха.
Как было доказано Г. Хофстеде, британоамериканская культура по преимуществу относится к мужскому типу. Проведенный нами лингвистический анализ британских и американских источников позволяет сделать вывод о том, что характеристики анимуса данных языковых сообществ проявляются в экономическом дискурсе особенно ярко. Наибольший акцент в британо-американских экономических текстах делается на такие черты маскулинного общества, как конкурентность, лидерство и материальное богатство.
интеллекту. - 1989. - С. 5-23.
2. Потапова, Н.И. Архетип борьбы и базовая метафора движения в английских экономических текстах [Текст] / Н.И. Потапова // Вестник ИГЛУ Сер. : Психолингвистика. - 2004. - № 8. - С. 63-69.
3. Юнг, К.Г. Отношения между Я и бессознательным [Electronic resource] / К.Г. Юнг. - Режим доступа : http://www.psyinst.ru/library.php?part=article&id=33 (дата обращения : 05.08.2012).
4. Althen, G. American Ways: A Guide for Foreigners in the United States. [Text] / G. Althen, A.R. Doran, S.J. Szmania. - Yarmouth : Intercultural Press Inc., 2003. - 295 p.
5. Cooper, D. The Competition that Really Matters. [Electronic resourse] / D. Cooper, A. Hersh, A. O’Leary. -URL : http://www.americanprogress.org/issues/economy/ report/ 2012/08/21/11983/the-competition-that-really-mat-ters/ (дата обращения : 20.09.2012)
6. Country ranks 2012 [Electronic resourse]. -URL : http://www.photius.com/rankings/ (дата обращения : 15.08.2012).
7. Farrer, M. Olympic effect on UK economy may not last long, Sir Mervyn King warns [Electronic resource] / M. Farrer. - URL : http://www.guardian.co.uk/ business/2012/aug/13/mervyn-king-wams-olympic-effect-shortlived (дата обращения : 20.08.2012).
8. Hofstede, G. Cultures and Organizations : Software of the Mind [Text] / G. Hofstede. - London : McGraw-Hill International (UK) Limited, 1991. - 286 p.
9. Kaplunenko, A.M. Post-TOEFL Course of English. Towards a Cross-Cultural Interpretation of the American Values Text [Text] / A.M. Kaplunenko, V.V Kaplunenko. - Иркутск : Изд-во ИГУ, 1996. - 164 р.
10. Lakoff, G. Metaphors we live by [Text] / G. La-koff, M. Johnson. - Chicago : University of Chicago Press Ltd, 1980. - 242 p.
Библиографический список
1. Баранов, А.Н. Когнитивный статус естественноязыковой оценки (к типологии языковых стратегий оценивания) [Текст] / А.Н. Баранов // Формальные и неформальные рассуждения: труды по искусственному