УДК 37.02
Умарова Н.Д. преподаватель школа №320 Шайхонтохурский район Узбекистан, г. Ташкент
АМИР ТЕМУР-ВЕЛИКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ
Аннотация: В статье описываются политико-правовые воззрения Амира Темура, изложенные в «Уложении Темура».
Ключевые слова: Амир Темур, «Уложение», история.
Umarova N.D. teacher school №320 Shaykhontohur region Uzbekistan, Tashkent
AMIR TEMUR-A GREAT STATESMAN
Annotation: The article describes the political and legal views of Amir Temur, set out in the "code of Temur".
Key words: Amir Temur, "Code", history.
Амир Темур не только создал могущественное централизованное государство, но и чётко определил его устройство, дал ему законы. Любимыми изречениями Темура были: «Правда - здоровье, правда -порядок, правда - справедливость»; «Ремень - на пояснице и славословие - на языке» (то есть действие и речь в едином строю); «Человеколюбие и мужество прославляются как всевышним, так и народом»; «Если военачальник бессердечный и безрассудный, то не миновать войскам поражения».
Государственно-правовые воззрения Темура, изложенные в «Уложении Темура» (другие названия: «Изречения Темура», «Воспоминания Темура») - уникальном документе эпохи, своеобразной средневековой конституции. Это исторический труд, где изложена биография Темура, взгляды его на устройство и управление государством и войском. Первоначально «Уложение» было составлено на староузбекском (на среднеазиатском тюрки) языке, о чём говорят почти все составители каталогов восточных рукописей. Труд не только был одобрен в кругах феодальных владык XV-XK вв., но и получил широкую известность в мире. По некоторым данным, первоначальный вариант «Уложения» поступил в библиотеку йеменского паши Джафара, для которого был сделан перевод на персидский язык. В свою очередь, персидский текст вместе с английским
переводом был издан исследователями Дэви и Уайтом в 1783г. в Оксфорде. В 1787г. Л. Лянглэ издал французский перевод «Уложения». Наконец, в 1892 г. французский текст был переведён под руководством А. Ф. Проневского на русский язык. Кроме того, «Уложение» было переведено на урду и др. языки, постоянно переписывалось. Списки, выполненные на староузбекском языке в 50-е годы XIX в. в Хорезме Мухаммадом Юсуфом ар -Рафии и Пахлаваном Нияз-диваном, хранятся в настоящее время в Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге.
В последние годы появились полные переводы «Уложения» на современный узбекский язык. Один из них, изданный отдельной книгой, был осуществлен востоковедом Х.Караматовым. «Будучи единоличным правителем, Темур тем не менее считал необходимым периодическое проведение курултаев, на которые приглашались все царевичи, вельможи, главные чиновники, администраторы, военачальники. По мнению автора «Уложения», венценосец в своей деятельности должен опираться прежде всего на общественные слои, которые служат ему верной опорой. Это сайиды, то есть потомки пророка Мухаммеда, улемы, то есть учёные -богословы, шейхи; умудрённые опытом люди - аксакалы, военачальники, ратники - и подданые, коих можно посвящать в тайны государства; везиры, лекари, астрологи, мухандисы (инженеры-строители), хадисоведы и историки, ремесленники и торговцы».
Важные дела управления государством Темура сосредотачивались в совете с участием главных духовных лиц, известных своими познаниями, главных эмиров, военачальников, везирей и других. В «Уложении» содержатся правила о порядке заседаний в совете вокруг трона. Особые секретари вели специальные журналы, в которых записывались все решения совета и все суждения Темура, высказанные во время заседаний. Существовал и постоянно действующий аппарат управления -немногочисленный, но работоспособный. Темур уделял главное внимание не количеству, а качеству, поэтому во все государственные учреждения, области и города он назначал своих честных и предприимчивых людей. Помимо главной администрации - канцелярии (Дивони-Бузрук), в каждом тумане была своя администрация-канцелярия (диван). Темур установил сроки полномочий для руководителей местной администрации. Каждый такой начальник получал под своё руководство определенную территорию на три года. По истечении этого времени для проверки правильности ведения дел направлялся полномочный представитель центральной власти. Если не было жалоб населения, начальник оставался на своей должности. Если же жители жаловались на незаконные поборы, то все излишне взятое у начальника отбиралось, и он три года не получал никакого содержания. Важное место в управлении государством Темур отводил визирам. По его мнению, они должны быть людьми нравственно чистыми и обладать следующими качествами: благородством и величием, умом и
проницательностью, осведомленностью о положении войска и подданных, умением обходиться с ними, воздержанностью, терпимостью и миролюбием.
Важное место в «Уложении» и практике управления государством Темура занимают вопросы укрепления законности и правопорядка. В «Уложении» мы читаем: «Опыт доказал мне, что власть, не опирающаяся на религию и законы, не сохранит на долгое время своё положение и силу. Она подобна нагому человеку, который заставляет других при встрече с ним опускать глаза, не внушая никакого уважения к себе. Можно также сравнить её и с домом, не имеющим ни крыши, ни дверей, ни ограды, в который может проникнуть самый презренный человек. Вот почему я основал здание своего величия на исламе, с прибавлением к нему правил и законов, которые я точно соблюдал в продолжение моего царствования».
Интересные наблюдения о законности и правосудии в государстве Темура содержатся в опубликованном «Дневнике путешествия в Самарканд ко двору Темура», который вёл испанский посол Клавихо. Он, в частности, писал: «В городе Самарканде соблюдается законность, так что ни один человек не имеет право обидеть другого или совершить (какое-либо) насилие без приказания сеньора...» (то есть Темура).
Выдающийся полководец, государственный деятель, всю жизнь посвятивший заботе о благе и процветании Родины, прогрессе её экономики, науки и культуры «сегодня, благодаря обретённой независимости, суверенитету вернулся на Родину». Эти слова, сказанные на торжестве, посвящённом открытию памятника Амиру Темуру, принадлежат Первому Президенту Республики Узбекистан, Ислама Каримова. Действительно, только с обретением независимости мы смогли воздать должное нашему великому предку. Открытие памятника в центре столицы и музея Амира Темура и Темуридов, празднование 660-летнего юбилея сахибкирана, название его именем улиц, парков и скверов, многочисленные публикации статей, брошюр, монографий, объективно освещающих деятельность этой выдающейся и вместе с тем противоречивой исторической личности, учреждение ордена «Амир Темур» и многое другое - всё это свидетельства благодарной памяти его потомков.
Ведь личность Амир Темура столь масштабна, что «является достоянием не только нас, его потомков, но и всех народов нашего региона, всего цивилизованного человечества. И мы вправе гордиться этим и должны быть достойны его памяти.
Использованные источники:
1. Уложение Темура. (на узбекском языке).Т.:издательство имени Гафур Гуляма. 1991,
2. Руи Гонсалес де Клавихо. (на узбекском языке). Самаркандга - Амир Темур саройига саёхат кундалиги (1403-1406) (на узбекском языке), Т.: «Узбекистан».2010.