УДК 82-929
ГРНТИ 17.09
М. А. Жиркова А.А. Яблоновский в судьбе и жизни Саши Черного
В статье предпринята попытка восстановить личные и творческие отношения публициста и писателя А.А. Яблоновского и поэта-сатирика и писателя Саши Черного. Устанавливается, что писателей связывали не только общественные и художественные взгляды, но и личная дружба, что отразилось в творчестве Саши Черного.
Ключевые слова: А.А. Яблоновский, Саша Черный, русская эмиграция, «Сатирикон», фельетон, воспоминания, союз русских писателей и журналистов, рассказ.
M. Zhirkova
A. A. Yablonovsky in Fate and Life of Sasha Cherny
In the article an attempt to recover the personal and creative relationship of A. A. Jablo-nowski, a publicist and a writer, and Sasha Cherny, a poet-satirist, novelist, was made. Set that writers are bound not only by social and artistic views, but also by personal friendship, that was reflected in works by Sasha Cherny.
Key words: A. A. Yablonovsky, Sasha Chorny, Russian emigration, "Satyricon", skit, memories, Union of Russian writers and journalists, story.
Александр Александрович Яблоновский (Александр Александрович Снадзский, 1870-1934) сыграл судьбоносную роль в жизни Саши Черного. Заметка начинающего тогда журналиста о горестной судьбе подростка в петербургской газете «Сын отечества» за 8 сентября 1898 года изменила, а то и спасла жизнь будущего поэта. Саша Черный (Александр Михайлович Гликберг, 1880-1932) родился в Одессе, но в 1895 году он бежал из семьи и приехал в Петербург. В 1897 году он не смог сдать итоговый экзамен и был исключен из гимназии: «Двойка по алгебре имела роковые последствия, и, с тех пор как об этом узнали родители, мальчик остался без всяких средств к существованию» [28]. Он фактически был оставлен семьей без какой-либо поддержки, лишь из жалости имел крышу над головой: «Оставшись в чужом городе, у квартирной хозяйки, которой перестали платить, несчастный юноша пробовал писать родителям и просить о пощаде, но совершенно напрасно: письма его возвращались нераспечатанными, квартирная же хозяйка получила напоминание, что отныне ей не будут платить за ее пансионера ни гроша и что с пансионером этим она может поступать, как ей угодно. Мальчик рисковал таким образом остаться на панели, но хозяйка сжалилась над ним и не нашла в себе присутствия духа прогнать его. Он остался у нее в надежде получить себе какое-нибудь "ме-
© Жиркова М. А., 2017 © Zhirkova M., 2017
сто"» [28]. На эту статью откликнулся житомирский чиновник, поэт Константин Константинович Роше, который и взял Александра Гликберга на воспитание и в доме которого будущий поэт обрел родную семью [7, с. 6-7].
В Петербург он возвращается в 1904 году; в 1905 году состоится литературный дебют поэта Саши Черного - публикация стихотворения «Чепуха» в журнале «Зритель». В это время происходит сближение начинающего поэта с литературным миром Петербурга, в круг его общения мог вновь попасть и А. Яблоновский. Один из ранних фельетонов сатирика «Вечер юмора. (На съезде у истинно-русских)» посвящен литературно-музыкальному вечеру юмора, среди участников которого Надежда Тэффи, Александр Куприн, Петр Потемкин, И. Василевский, А. Яблонский и др. [6, с. 411]. Правда, герои фельетона на сам вечер так и не попали, потому что перепутали даты Всероссийского съезда «Союза русского народа» и самого ожидаемого мероприятия. Объявления о прошедшем съезде и проведении вечера были опубликованы в одном и том же номере газеты «Свободные мыли» (11 февраля 1908 года), на страницах которой чуть позже будет публиковаться и Саша Черный; первые его стихотворения на страницах газеты датируются маем 1908 г., например: «Анархист» и др. Сложно сказать, присутствовал ли поэт на анонсированном вечере юмора, но многие его участники станут в дальнейшем коллегами и друзьями поэта. С 1908 года он сотрудничает с журналом «Сатирикон», первый номер выходит 1 апреля 1908 года с публикацией стихотворения Саши Черного («Все в штанах, скроенных одинаково»).
С А. А. Яблоновским поэт будет пересекаться еще не раз. О самом журналисте известно немного. Юрист по образованию, до эмиграции он известен, прежде всего, как прозаик и публицист. С 1893 года он активно публиковался в петербургских журналах и газетах, как у писателя до революции у него вышло несколько книг с очерками и рассказами [29; 20; 23; 25 и др.]. В 1918 году он находится в Москве, откуда переезжает в Одессу. В 1920 году с частями добровольческой армии эвакуировался в Египет. Свою поездку на корабле с многочисленными русскими эмигрантами и пребывание в Египте он подробно опишет в своих воспоминаниях «Гости английского короля» [19], добавляя много иронически-горьких страниц в эмигрантскую мемуаристку. Первые впечатления от пребывания на чужой земле публиковались в парижской газете «Общее дело» в июле - августе 1920 года [См. современное переиздание: 21], благодаря гонорару за публикацию Александру Александровичу вместе с женой удается выбраться из Египта. В 1921 году он перебирается в Европу. Сначала в Берлин, где он, по словам В. Д. Миленко, останавливается у Саши Черного: «Поэт помнил добро, и теперь настала его очередь помогать: он не только приютил Александра Александровича, но и устроил в «Гранях» издание двухтомника его рассказов» [13, с. 239].
Более тесным общение между Сашей Черным и А.А. Яблоновским становится именно в эмиграции. Сближало многое: давнее знакомство, стремление выжить в новых условиях жизни, писательские интересы, например: творчество для детей. Так, в годы эмиграции в жизни Саши
Черного постоянно присутствует забота о русских детях, волей судьбы лишенных своей Родины, родной культуры, языка. В 1921 году в Берлине выходит его поэтический сборник для детей «Детский остров», на страницах журналов и газет постоянно появляются детские стихи, рассказы и сказки. В 1920 году в Париже начитает выходить журнал для детей «Зеленая палочка», редактором которого был Дон-Аминадо (А. Шполянский) и где публикуются И.А. Бунин, А.Н. Толстой, А.И. Куприн, К.Д. Бальмонт, Игорь Северянин, Саша Черный и др. Возможно, не без помощи своего старого знакомого на страницах этого журнала появляется и повесть А.А. Яблоновского «Приключения Миши Шишмарева» о семилетнем мальчике, который вместе с мамой покидает родину и отправляется в непростое путешествие на пароходе в неизвестность. В ней, несомненно, отразились личные впечатления писателя от поездки на корабле в Египет, например, само путешествие, восприятие и оценка англичан как людей высокомерных и чопорных. Из воспоминаний: «Высокомерие - это британская черта. Английский капрал, который заведывает кладовой и раздает нам хлеб и сало, покрикивает на русских генералов, хотя они ходят в форме. <...> В русской толпе англичане ходят, как высшие существа. Голова приподнята кверху, глаза смотрят на вас и не видят, разговоры лаконические: - Нельзя, невозможно, не нужно...» [19, с. 490-491]. А вот описание английского офицера, который ищет потерявшегося мальчика: «Но английский офицер был по-прежнему совершенно непроницаем и невозмутим. Глядя на его сухое, бритое лицо, можно было подумать, что он уже давно, месяца три ни с кем не говорил, и что он не скажете слова и еще месяцев шесть, потому что, в сущности, ничего значительного и ничего интересного на свете нет и быть не может» [22, с. 11].
В своих воспоминаниях «Гости английского короля» Яблоновский рассказывает об устройстве импровизированной школы в лагере беженцев для русских детей, в которой ему поручили быть учителем русского языка и словесности. Если первой реакцией на предложение было удивление, недоверие, то затем, продолжает писатель: «А еще через неделю я уже шел в классы с некоторым радостным волнением. Дети были милые и очень старательные (особенно девочки) и нас сближала с ними общая судьба и общая жизнь. Мы все делали вместе: учились, обедали, стирали белье, мыли посуду и, в общем, вели очень деятельную и очень трудовую жизнь. И оттого отношения с учениками и ученицами установились самые дружеские и простые. Я, по крайней мере, искренно и от всей души полюбил своих учеников и чувствовал, что и они разделяют мою любовь» [19, с. 511]. Он высказывает ту же заботу, те же опасения, о чем позднее будет писать Саша Черный: отсутствие у детей эмигрантов русских книг, оторванность от родной землей, что может привести к полному разрыву с родиной, забвению России: «Нужно было скрепить те оборванные нити, которые связывали когда-то эту детвору с Россией. Надо было, во что бы то ни стало, не допустить забвения родины и разбудить в детской душе и любовь, и па-
мять, и нежность к России и ко всему русскому» [19, с. 513]. Выходом в условиях палаточного лагеря посреди египетских песков станут сначала рассказы о жизни русских писателях, а когда в лагере обнаружатся книги русских классиков, то многочасовые вечерние чтения, на которые собирался весь лагерь.
Возможно, рассказ Яблоновского о своих мытарствах, пребывании в Египте вызвал на откровенный разговор А. Черного и обнаружил общий взгляд на волновавшие старых знакомых проблемы. Забота о детях становится одной из главных для поэта в эмиграции, так, он пишет А.И. Куприну: «Хотелось бы все-таки для детей еще что-нибудь состряпать: они тут совсем отвыкают от русского языка, детских книг мало, а для них писать еще и можно и нужно...» [12, с. 216]. Под редакцией А. Черного выходят книги В.А. Жуковского, И.С. Тургенева и А.П. Чехова для детей (в издательстве «Слово», 1921-1922 гг.). Саша Черный много работает для детей: пишет сказку в стихах «Сон профессора Патрашкина», переводит немецкие сказки. Но часть подготовленных и проанонсированных книг не вышла («Библейские сказки», «Вспомни!», «Возвращение Робинзона») [9, с. 658]. В воспоминаниях Яблоновского также появляется образ Робинзона, по-видимому, таким одиноким и покинутым чувствовал себя каждый вдали от родины, с неустроенным и неопределенным будущим.
Позднее, в Париже в своих статьях («Наши дети», 1927; «Детский ковчег», 1930) А. Черный вернется к проблеме эмигрантских детей, оторванных от родины, выросших на чужой земле, не знающих русских реалий, забывающих родной язык. Из статьи «Наши дети»: «Они живут рядом с нами - русские дети, маленький народ, не знающий России. <...> К кой-кому из них перешел по наследству обрывок русской хрестоматии со странными картинками. Генерал Топтыгин, развалившийся в санях, девушка, сидящая на окованном сундуке в снежном бору, витязи, выходящие из моря. Дети перелистывают, смотрят - далекие северные джунгли» [17, III, с. 353, 354].
В Берлине А. А. Яблоновский находился с 1921 по 1925 г. Здесь он пережил смерть жены. С соболезнованиями о ее кончине в декабре 1921 г. пишет издатель, бывший редактор «Сына Отечества» Сергей Петрович Юрицын [1]. В «Гранях» переиздаются его ранние произведения: автобиографическая повесть «Гимназические годы» (первое издание - Воронеж, 1903) и сборник рассказов в 2-х томах [18; 24]. В 1925 году журналист переезжает в Париж, где с марта 1924 года живет Саша Черный с женой.
Здесь А.А. Яблоновский выступает прежде всего как публицист. Он публиковался во многих эмигрантских изданиях: «Сегодня», «Руль», «Общее Дело», «Последние новости», в дальневосточной, американской эмигрантской периодике и др., но, главным образом, в «Возрождении», где он был ведущим сотрудником с 1925 по 1934 годы [3, с. 470]. Он работал в жанре политического памфлета, направленного против нового советского строя, репрессивных мер по отношению к писателям; сатирические вы-
ступления журналиста посвящены писателям и поэтам, поддерживающим советский строй, например: А.Н. Толстому, А. Белому, В. Маяковскому, С. Есенину, М. Горькому. Пишет он и о горькой судьбе писателей-эмигрантов.
Помимо газетной работы писатель издавал свои произведения: «Рассказы для детей» (Париж, 1921); повесть «Дети улицы» (Париж, 1928). Его литературное творчество современники оценивали не очень высоко, больше ценили в нем талант публициста, например: «лучшее время его таланта осталось в России», «отсутствие связи с Родиной лишало самых важных, самых питательных соков таланта» [15]. Хотя вот мнение А.И. Куприна, из письма В. Д. Брянскому в декабре 1928 года: «У А. А. Яблоновского есть чудесные, с нежным юмором детские рассказы» [2, с. 139].
Судьба снова сводит двух писателей, сначала в Берлине, теперь в Париже, вместе. Еще в Германии, в Берлине возникла традиция ежегодного бала русской прессы для пополнения кассы взаимопомощи, эта традиция продолжилась и в Париже. В одном из отчетов о прошедшем вечере в январе 1927 года рядом упоминаются имена Саши Черного и А. Яблоновско-го: «Публика дружно аплодировала скетчу, в котором приняли участие писатели: Бунин, Осоргин, Сургучев, Тэффи, Саша Черный, А. Яблонов-ский и др.» [10].
А.С. Иванов в своих комментариях пишет о таких творческих пересечениях писателей: 24 февраля 1927 года состоялся вечер памяти поэта Петра Потемкина (1886-1926), на котором выступали А.И. Куприн, Б. Зайцев, Н. Тэффи, М. Осоргин, Дон-Аминадо, Саша Черный и А. Яблоновский [5, с. 457]; летом 1928 года Саша Черный совершил турне по городам Лион, Гренобль, Канны и Ницца, где вместе с А.А. Яблоновским выступал перед соотечественниками [5, с. 481]. Публицист активно участвует в литературной и общественной жизни эмиграции. В 1920 году в Париже был создан Союз русских писателей и журналистов, в разное время его председателями избирались И. А. Бунин, П.Н. Милюков. В 1928 году председателем объединенного Зарубежного союза русских писателей и журналистов становится А.А. Яблоновский [16, с. 384].
Но писателей связывали не только общественные, творческие, но и личные дружеские связи, что отразилось, например, в рассказе Саши Черного «Греческий самодур», героем которого становится Яблоновский и сам автор. Александр Александрович известный рыболов: «Можно сказать, магистр рыбной ловли» [14]. Находясь в Египте, размышляя о возможном будущем, о занятии русского эмигранта на новой земле, он писал: «Нет, лучше бы заняться "честным" трудом. Хорошо служить у грека плантатора в апельсинной роще и паковать душистые апельсины в высокие, бамбуковые корзины. А еще бы лучше сделаться рыбаком... Кстати же я знаю и люблю это дело... По-настоящему знаю. Вот только как раздобыться лодкой, снастями?» [19, с. 480]. Рассказ Саши Черного как раз и посвящен рыбной ловле.
«Греческий самодур» условно можно разделить на две части. Первая -пролог - история подарка. «Прошлой весной Александр Александрович Яблоновский раскрыл как-то свой заветный ящик» [17, IV, с. 217], в котором хранились рыболовные принадлежности. Рассказчик - главный герой, он же писатель Саша Черный и друг заядлого рыбака Яблоновского, далек от рыбной ловли, даже не сразу понимает, что перед ним: «Набор для печатанья английских фунтов? - подумал и прикусил язык». Александр Александрович как заядлый рыбак с воодушевлением поясняет предназначенье своих сокровищ. Рассказывает так увлекательно, что становится и страшно, и любопытно одновременно: «И глаза у него такие зеленые стали, как . у Торквемады. Слава Тебе, Господи, думаю, что все-таки не рыба, а писатель» [17, IV, с. 217]. А от демонстрации на себе извлечения крючка главный герой с ужасом отказывается:
«- Откройте рот. Предположим, что вы белуга. Я беру самый большой крючок и сейчас вам продемонстрирую.
Однако я уклонился. Потому что у Александра Александровича глаза совсем светло-зеленые стали» [17, IV, с. 218].
Яблоновский от души дарит писателю, герою рассказа, французский самоучитель для рыбной ловли и самодельную снасть, которую, по его словам, он у одного греческого рыбака перенял, «самодур» называется, это специально устроенные крючки для ловли рыб, расхваливая, добавляет: «... золотая снасть. Так рыба сама на нее и лезет» [17, IV, с. 218]. Такой подарок вызывает в воображении главного героя будущие радостные картины успешной рыбной ловли, которая даже позволит свой ресторан открыть: «Когда, думаю, последние издательства перелопаются, открою средиземный вегетарианский ресторан, - рыба своя. Чего ж стесняться?.. А ресторан так и назову - «Г р е ч е с к и й с а м о д у р» [17, IV, с. 218].
Вторая часть - основные события рассказа, которые разворачиваются спустя некоторое время. Рассказчик на берегу Средиземного моря наблюдает за местными рыбаками и хвалится перед ними свой сказочной снастью, представляя историю ее происхождения уже на свой лад: «Есть у меня золотая снасть - греческий самодур. В Греции у одного адмирала на ведро рома выменял. Завтра на рассвете выедем на лодке... Рыбой, можно сказать, по горло обложимся. Все окрестные коты обожрутся! Консервный завод откроем.» [17, IV, с. 219]. В предвкушении потрясающего улова на рыбалку даже берутся три больших ведра для будущей добычи. Вот только за целый день горе-рыбаку ни одной рыбешки не попалось. Только под вечер, вынимая снаряжение из воды, герой замечает, что он не снял защитные бузиновые шарики с крючков: «А я, значит, так с шариками в воду всю снасть и бухнул.» [17, IV, с. 220]. Не складываются отношения у главного героя с рыбной ловлей и в дальнейшем, с уже исправленной ошибкой: «Для реабилитации своей должен сознаться, что я потом раз пять забрасывал самодур - без шариков. По всем правилам высшей рыболовной науки» [17, IV, с. 220], вот только результат остался прежним.
Небольшой рассказ был написан А. Черным, вероятно, к творческому вечеру Александра Александровича, который проходил 8 июня 1928 году в Русском клубе, о чем сообщают «Последние новости» от 10 июня за 1928 год. Отрывок из газеты «Возрождение» приводит в своих комментариях А.С. Иванов: «Взрывы смеха прерывали бесхитростное описание рыболовных похождений А. Черного, рассказывающего, как он под руководством А.А. Яблоновского пытался выловить всю рыбу Средиземного моря при помощи любезно предоставленных ему "чудесных снастей"» [8, с. 413]. Рассказ, действительно, получился веселым. Биограф и исследователь творчества Саши Черного А.С. Иванов даже допускает реальность описанных событий. Предположение, не более. Нам важно отражение в нем тех дружеских, теплых отношений, которые, вероятно, связывали писателей. Позднее рассказ вошел в единственный сборник А. Черного «Несерьезные рассказы» (Париж, 1928). Сборник рассказов в соответствии со своим названием получился оптимистическим, внутри него, в самих рассказах, происходит преодоление горечи и тоски по оставленной Родине и прошлой жизни. Рассказ «Греческий самодур» практически завершает сборник забавной и веселой историей, позволяющей забыть о невзгодах и посмеяться над собственными неудачами [См. подробнее: 4, с. 40-60].
В эмиграции А.А. Яблоновский выступал и как рецензент; так, он откликнулся на выход книг Саши Черного для детей [26] и на вышедшие уже после смерти писателя стараниями его жены «Солдатские сказки» (Париж: Парабола, 1933). Эта рецензия станет последним откликом Александра Александровича на творчество своего друга, именно ему суждено поставить точку в творческих и личных связях двух писателей. Как друг Ябло-новский вспоминает давний разговор с Сашей Черным о любимом народном герое - ловкаче, плуте, человеке «удачи и счастья, который всех околпачил, всех надул и сухим из воды вышел»; как критик восхищается тем, «что «народность» автор сохранил, но сделал это с большим умом и редким тактом. Его солдат тоже малый жуликоватый, но это жуликоватость совершенно тонет в целом мире добродушия и светлого радостного юмора. Солдатом Черного вы положительно любуетесь: столько ума и наивности, и ребячества и хитрости, и смешной выдумки!» [27].
На протяжении более 30 лет связывала судьба этих двух людей. Случайная встреча в Петербурге и небольшая заметка обернулась многолетней дружбой. Сложно судить о близкой дружбе, но, несомненно, взаимное уважение и симпатия, которые проявляются в совместных творческих выступлениях, писательской шутке и теплых словах. Возможно, именно поддержка и помощь друзей, родных и близких помогла выжить, продолжать писать, находить радость и удовольствие в новой жизни на чужбине вдали от родины.
Список литературы
1. Беляков В.В. Дружба, скрепленная Египтом. Письма С.П. Юрицына, Е.Н. Чи-рикова и И.Я. Билибина // Восточный архив. № 1 (33). 2016. С. 51-54.
2. «Будь проклята нужда»: Переписка А.И. Куприна с председателем Издательской комиссии Русского, культурного комитета в Белграде В. Д. Брянским. 1928-1931 гг. Публикация А.Л. Райхцаума // Исторический архив. 1995. № 4. С. 136-146.
3. Голубева Л.Г. Яблоновский А.А. // Литературная энциклопедия Русского Зарубежья 1918-1940. Т. 1. Писатели Русского Зарубежья. М.: 4РОССПЭН, 1997. С. 469471.
4. Жиркова М.А. «Несерьезные рассказы» Саши Черного: учебное пособие. М.: Флинта, 2015.
5. Иванов А.С. Комментарий // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. М.: Эллис Лак, 2007. Т.2: Эмигрантский уезд. Стихотворения и поэмы. 1917-1932. С. 443-486.
6. Иванов А.С. Комментарий // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. М.: Эллис Лак, 2007. Т. 3: Сумбур-трава. 1904-1932. Сатира в прозе. Бумеранг. Солдатские сказки. Статьи и памфлеты. О литературе / сост., подгот. текста и коммент. А.С. Иванова. С. 403-473.
7. Иванов А.С. Оскорбленная любовь // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. М., 1996. Т. 1: Сатиры и лирики. Стихотворения 1905-1916. С. 5-30.
8. Иванов А.С. Комментарий // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. / сост., подгот. текста и коммент. А.С. Иванова. М.: Эллис Лак, 2007. Т. 4: Рассказы для больших. С. 390-429.
9. Иванов А.С. Хроника жизни Саши Черного // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. / сост., подгот. текста и коммент. А.С. Иванова. М.: Эллис Лак, 2007. Т. 5: Детский остров. С. 656-659.
10. Иллюстрированная Россия. 1927. № 4. С. 13. Указано А.С. Ивановым.
11. Куприн А. А. А. Черный. Несерьезные рассказы. Париж, 1928 // Куприн А.И. Собр. соч.: в 9 т. / под общ. ред. Н.Н. Акоповой и др.; сост., подготовка текста и примеч. Ф. Кулешова. М.: Худож. лит., 1973. Т. 9. Воспоминания, статьи, рецензии, заметки. С. 175-176.
12. Куприна К.А. Куприн - мой отец. М.: Худож. лит., 1979.
13. Миленко В.Д. Саша Черный. Печальный рыцарь смеха. М.: Молодая гвардия,
2014.
14. Покровский Н. В Париже летом // Наша заря. Тяньцзин, 1930. 3 сентября.
15. Р. С. Памяти А. А. Яблоновского // Последние новости. 1934. 5 июля.
16. Струве Г. Русская литература в изгнании. Опыт исторического обзора зарубежной литературы. Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1956.
17. Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. / сост., подгот. текста и коммент. А. С. Иванова. М.: Эллис Лак, 2007.
18. Яблоновский А.А. Гимназические годы. Берлин: Грани, 1922. 341 с.
19. Яблоновский А.А. Гости английского короля / публ. [и предисл.] М. Сидоровой // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах ХУШ-ХХ вв. Альманах. М.: Студия ТРИТЭ; Рос. Архив, 2004. [Т. XIII]. С. 471-530.
20. Яблоновский А.А. Очерки и рассказы. Харьков: В.И. Рапп и В.И. Потапов, 1902. 428 с.
21. Яблоновский А. Письма эмигранта: Лагерная жизнь. В Африке. Тель эль-Кериб // Африка глазами эмигрантов: Россияне на континенте в первой половине ХХ века / сост. А.Б. Летнев, В П. Хохлова. М.: Вост. лит., 2002. С. 9-17.
22. Яблоновский А.А. Приключения Миши Шишмарева // Зеленая палочка. 1921. № 1(7).
23. Яблоновский А.А. Рассказы. 2-е изд. СПб.: Знание, 1903. 368 с.
24. Яблоновский А.А. Рассказы. Т. 1-2. Берлин: Грани, 1922.
25. Яблоновский А.А. ...Родные картинки: Т. 1-3. М.: тип. т-ва И.Д. Сытина, 1912-1913.
26. Яблоновский А. Саша Черный. Живая азбука. Картинки Ф. Рожанковского. Париж. Изд-во Н.П. Карбасникова // Возрождение. Париж. 1927. 24 февраля.
27. Яблоновский А. «Солдатские сказки» А.М. Черного // Сегодня. Рига. 1933. 22 ноября.
28. Яблоновский А. Срезался по алгебре // Сын отечества. 8 сентября. 1898.
29. Яблоновский А.А. Удружил; Старый пан; Оседлость: [Рассказы]. СПб.: М.Д. Орехов, 1900. 32 с.
References
1. Beljakov V.V. Druzhba, skreplennaja Egiptom. Pisjma S.P. Jurizina, E.N. Chirikova I I.J. Bilibina //Vostochiy arhiv. № 1 (33). 2016. S. 51-54.
2. «Bud' prokljata nuzhda»: Perepiska A.I. Kuprina s predsedatelem Isdateljskoj komis-sii Russkogo komiteta v Belgrade V.D. Brjanskim. 1928-1931 gg. Publikazija A.L. Rajhcau-ma // Istoricheskiy arhiv. 1995. №4. S. 136-146.
3. Golubeva L.G. Yablonovskij A.A. // Literaturnaja enziklopedija Russkogo Za-rubezhja 1918-1940. Т. 1. Pisateli Russkogo Zarubezhja. М.: ROSSPEN, 1997. S. 469-471.
4. Zhirkova M.A. Neserjoznye rasskazy. М.: Flinta, 2015.
5. Ivanov A.S. Kommentarij // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5-ti t. T.2: Jemigrantskij uezd. Stihotvorenija I pojemy. 1917-1932. М.: Jellis Lak, 2007. S. 443-486.
6. Ivanov A.S. Kommentarij // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. T. 3: Sumbur-trava. 1904-1932. Satira v proze. Bumerang. Soldatskie skazki. Stat'i i pamflety. O literature / Sost., podgot. teksta i comment. А^. Ivanova. М.: Jellis Lak, 2007. S.403-473.
7. Ivanov A.S. Kommentarij // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. T. 4: Rasskazy dlja bol'shih / Sost., podgot. teksta i comment. А^. Ivanova. М.: Jellis Lak, 2007. S. 390-429.
8. Ivanov A.S. Oskorbljonnaja ljubov' // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. T. 1: Satiry i lirika. Stihotvorenila 1905-1916 / sost., podgot. teksta i comment. А^. Ivanova. М.: Jellis Lak, 2007. S. 5-30.
9. Ivanov A.S. Hronika zhizni Sashi Chernogo // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. T. 5: Detskiy ostrov / sost., podgot. teksta i comment. А^. Ivanova. М.: Jellis Lak, 2007. S. 656659.
10. Illjustrirovannaja Rossija. 1927. № 4. S. 13.
11. Kuprin A. А. Chernij. Neserjoznye rasskazy. Parizh, 1928 // Kuprin A.I. Sobr. soch.: v 9 t. / pod odshh. red. N.N. Akopovoy i dr. Т. 9. Vospominanija, stat'i, recensii, za-metki / Sost., podgot. teksta i primech. F. Kuleshova. М.: Hudozh. lit., 1973. S. 175-176.
12. Kuprina K.A. Kuprin - моу оtec. М.: Hudozh. lit., 1979.
13. Milenko V.D. Sasha Chernij. Pechal'nyj rycar' cmeha. М.: Моlodaja gvardija,
2014.
14. Pokrovskij N. V Parizhe letom // Nasha zarja. Tjan'czin, 1930. 3 sentjabrja.
15. R.S. Pamyati A. A. Yablonovskogo // Poslednie novosti. 1934. 5 iyulya.
16. Struve G. Russkaya literatura v izgnanii. Opyt istoricheskogo obzora zarubezhnoj literatury. N'yu-Jork: Izd.-vo imeni CHekhova, 1956.
17. Chernyj Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. / sost., podgot. teksta i komment. A.S. Ivanova. M.: Jellis Lak, 2007.
18. Yablonovskij A.A. Gimnazicheskie gody. Berlin: Grani, 1922. 341 s.
19. Yablonovskij A.A. Gosti anglijskogo korolya / publ. [i predisl.] M. Sidorovoj // Rossijskij Arhiv: Istoriya Otechestva v svidetel'stvah i dokumentah XVIII-XX vv. Al'manah. M.: Studiya TRITEH; Ros. Arhiv, 2004. [T. XIII]. S. 471-530.
20. Yablonovskij A.A. Ocherki i rasskazy. Har'kov: V.I. Rapp i V.I. Potapov, 1902.
428 s.
21. Yablonovskij A. Pis'ma ehmigranta: Lagernaya zhizn'. V Afrike. Tel' ehl'-Kerib // Afrika glazami ehmigrantov: Rossiyane na kontinente v pervoj polovine XX veka / sost. A.B. Letnev, V.P. Hohlova. M.: Vost. lit., 2002. S. 9-17.
22. Yablonovskij A.A. Priklyucheniya Mishi Shishmareva // Zelenaya palochka. 1921. № 1(7).
23. Yablonovskij A.A. Rasskazy. 2-e izd. SPb.: Znanie, 1903. 368 s.
24. Yablonovskij A.A. Rasskazy. T. 1-2. Berlin: Grani, 1922.
25. Yablonovskij A.A. ...Rodnye kartinki: T. 1-3. M.: tip. t-va I.D. Sytina, 1912-1913.
26. Yablonovskij A. Sasha Chernyj. ZHivaya azbuka. Kartinki F. Rozhankovskogo. Parizh. Izd-vo N.P. Karbasnikova // Vozrozhdenie. Parizh. 1927. 24 fevralya.
27. Yablonovskij A. «Soldatskie skazki» A.M. Chernogo // Segodnya. Riga. 1933. 22 noyabrya.
28. Yablonovskij A. Srezalsya po algebre // Syn otechestva. 8 sentyabrya. 1898.
29. Yablonovskij A.A. Udruzhil; Staryj pan; Osedlost': [Rasskazy]. SPb.: MD. Ore-khov, 1900. 32 s.