ческих текстах можно встретить также такую фигуру речи, как антитеза, которая часто выступает в качестве композиционно-организационного приема.
Эволюция и гибридизация жанра биографии продолжаются в ХХ-ХХ1 вв.: помимо историй жизни людей, активно создаются истории жизни городов и вещей.
Н.Н. Трошина
2018.04.029. ЯКОВЛЕВА Э.Б. РЕЧЕВЫЕ ХЕЗИТАЦИИ: Формальный и функциональный аспекты: Аналит. обзор / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания; отв. ред. Нагорная А.В. - М., 2016. - 73 с. - (Сер.: Теория и история языкознания).
Ключевые слова: речевая хезитация; речь; пауза; паузация; коммуникация; устнопорождаемое высказывание.
В научно-аналитическом обзоре рассматриваются современные отечественные и зарубежные научные исследования явлений речевых хезитаций (паузы обдумывания, колебания) в формальном и функциональном аспектах на материале немецкой, английской и русской спонтанной речи. Анализируются особенности сегментации речевого потока хезитационными периодами и их значимость при кодировании и декодировании речи.
В свете современных антропоориентированных исследований интерес лингвистов все больше переориентируется со стилизованной речи художественных произведений на естественное живое общение. В настоящее время в отечественной и зарубежной лингвистике в центре внимания находится устная спонтанная речь носителей языка и ее наиболее яркие формы, строящиеся по модели синергизма (гр. synergeia - сотрудничество) - диалог и полилог.
Спонтанную диалогическую и полилогическую речевую деятельность можно понимать как разновидность неподготовленной устной речи, которая отличается высоким уровнем идиоматично-сти, семантическим синкретизмом, синтаксической эллиптичностью, предикативностью, широким использованием готовых клишированных речевых форм в системе специфических моделей интегрирования и просодического оформления смысловых единиц в единое речевое целое. Спонтанность в названных видах речи
проявляется в виде экспромтности, определяющей непредсказуемость хода коммуникации. В речеповеденческом аспекте эта характеристика речи проявляется как импульсивность речевого поведения коммуникантов и вызвана необходимостью реагирования на речевые стимулы партнера и ситуативные сигналы (Яковлева, 2005, 2014).
Исследование речевого поведения как коммуникативного взаимодействия и возможность трактования спонтанного дискурса как сложного коммуникативного семиотического образования, включающего языковые, паралингвистические и экстралингвистические факторы, подчиненного целому ряду принципов и условий функционирования, а также специфическим правилам построения, были подготовлены работами в области высокоуровневой семантической интерпретации дискурса (ван Дейк, 1989; Каменская, 1990; Кубрякова, 2000; Демьянков, 2007 и др.), психолингвистическими теориями порождения речи (Леонтьев, 1969; Горелов, 1980; Жин-кин, 1982; Ушакова, 1985; Зимняя, 2001 и др.), целым рядом исследований синтаксиса спонтанной речи (Вайс, 1964; Девкин, 1974; Чиркова, 2010 и др.) и экспериментально-фонетических работ по выявлению специфических характеристик спонтанной речи и ее цельнооформленности (Гоголадзе, 1987; Тиселько, 1985; Кирей, 1988; Абдрахимова, 1988; Саклакова, 1991; Яковлева 1996, 2005 и др.).
Общение рассматривается как взаимодеятельность коммуникантов в конкретной ситуации. Основная цель общения заключается в воздействии активного партнера на речевое поведение собеседника и побуждение его к речевому сотрудничеству. В связи с этим актуальным является вопрос о выборе соответствующих речевых средств для достижения оптимизации речевого воздействия. Главенствующая роль в выборе таких средств отводится фонетическим средствам.
Процесс коммуникации предполагает определенное членение речевой цепи, которое может осуществляться разными фонетическими средствами, ведущим из которых признается пауза, определяемая как воспринимаемый феномен, служащий для разграничения речевого континуума на смысловые единицы.
Сегментация речевого потока на смысловые единицы осуществляется как синтаксическими, так и несинтаксическими паузами,
в частности так называемыми хезитационными паузами, являющимися специфическим феноменом сегментации спонтанной речи. В данном случае именно хезитации представляют особый интерес, заключающийся в том, могут ли хезитации осуществлять лингвистическое членение речевого потока и тем самым иметь лингвистический статус. Поиск ответа на этот вопрос обусловил сначала в основном лишь психолингвистические исследования хезитацион-ных явлений. Лингвистическое изучение хезитаций началось значительно позже. В результате этих исследований выявилось довольно частое несовпадение синтаксических и фонетических единиц членения. Рассматриваются современные отечественные и зарубежные научные исследования явлений речевых хезитаций (паузы обдумывания, колебания) в формальном и функциональном аспектах на материале немецкой, английской и русской спонтанной речи. Анализируются особенности сегментации речевого потока хезитационными периодами и их значимость при кодировании и декодировании речи.
Фонационные отрезки, получаемые в результате сегментации спонтанного текста хезитационными периодами (ХП), не всегда имеют форму синтаксических смысловых единиц, часто это просто аморфные сегменты. Из результатов исследований, направленных на поиски дискурсивных единиц, получаемых при сегментации текста ХП, не совсем ясно, в терминах каких синтаксических единиц или не обозначаемых с помощью синтаксических категорий понятий их описывать. В итоге этих поисков окончательным вердиктом исследователей был отказ признать наличие у хезитаций лингвистического статуса, а также их информативную и коммуникативную значимость. Однако исследование Э.Б. Яковлевой (Яковлева 1996) доказало, что непреднамеренный характер хезитаций, имеющих психолингвистическую природу, отнюдь не исключает наличия определенных тенденций в их локализации в рамках высказывания, обусловленных особенностями синтаксического строя языка, в частности немецкого. Появление ХП в строго обусловленных синтаксических позициях высказывания дает основание для установления определенных закономерностей их реализации. Это исследование явилось основанием для некоторой «реабилитации» хезитаций как лингвистически значимых явлений.
Задачей данной работы является познакомить заинтересованных читателей с феноменом хезитации и ее функциями, выполняемыми в живой речи. Автор рассматривает специфику хезитацион-ной сегментации спонтанной речи и анализирует данный феномен в формально-функциональной перспективе.
Хезитации - от лат. haesito (засесть, застревать, задерживаться) англ. To hesitate (колебаться) - периоды, паузы обдумывания, принятия решения. Они возникают в процессе продуцирования спонтанной речи, манифестируются разными видами как непреднамеренное прерывание последовательной материализации мысли. Это комплексный полифункциональный феномен поисково-коррективного характера, неотъемлемый атрибут устнопорождае-мого высказывания, реализуемый на уровне речевого автоматизма (Яковлева 2014).
Данное явление свободной естественной речи наименее исследовано лингвистами. Необходимость изучения хезитационных процессов назрела уже давно, ибо без понимания явлений хезита-ции невозможно адекватное описание спонтанной речи.
Исследованию явлений хезитации посвящен целый ряд работ, выполненных на материале различных языков. В центре внимания лингвистов находятся следующие проблемы: появление хе-зитаций в ходе решения говорящим определенной лингвистической задачи (Goldman-Eisler, 1968; Boomer, 1965; Lounsbury, 1954; Barik, 1968; Martin, 1970; Тошов, 1977; Бубнова, 1987; Ладыженская, 1985; Шапа, 1991; Миронова, 1994); различная функциональная нагрузка синтаксической и хезитационной паузы (Goldman-Eisler, 1968; Barik, 1968; Бондаренко, 1978; Ладыженская, 1985; Миронова, 1994; Яковлева, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014; Jakovleva, Potapova, Khitina 2004; Jakovleva 2010, 2013, 2015 и др.); фоностилистическая функция «звучащих» и «незвучащих» пауз (Зарецкая, 1975); фатическая функция хезитации (Анощенкова, 1982); влияние хезитационных пауз на временную организацию речи (Розанова, 1983; Анощенкова, 1986); специфика восприятия несинтаксических пауз (Boomer, Dittman, 1962; Drommel, 1974; Бондаренко, 1978; Яковлева, 2005, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014; Jakovleva, 2010, 2013, 2015); организующая роль хезитационных пауз в спонтанной речи (Меле-щенко, 1987; Кирей, 1988; Шапа, 1993); возникновение хезитаци-
онных пауз как критерий различной сформированности автоматизмов речи на иностранном языке (Носенко, 1970); вопросы классификации явлений хезитации (Träger, 1958; Maclay, Osgood, 1959; Blankenship, Kay, 1964; Ладыженская, 1985; Миронова, 1994; Яковлева, 1996 и др.).
Несмотря на довольно широкий исследовательский «охват» феномена хезитации, целый ряд вопросов, связанных с хезитаци-онной сегментацией речевого континуума, выделением единицы членения спонтанного дискурса, функциональной нагрузкой, лингвистической значимостью, классификацией и методами анализа хезитационных явлений, остаются открытыми.
Между тем для решения ряда теоретических и прикладных задач, требующих создания лингвистической базы для диалоговых систем, систем автоматического распознавания речи особую значимость приобретают вопросы просодической организации спонтанной речи, ибо в ряде случаев только просодическая информация обеспечивает реализацию указаний, помогающих исключить многозначность структур и выявить ошибочность решений. В спонтанной речи хезитационные явления, как правило, обрамляют основную речевую информацию и увеличивают избыточность сигнала: хезитационные периоды, заполненные формами вербального и невербального поиска, пробные неудачные речевые шаги (фальстарты - артикуляторная реализация незрелого речевого замысла), которые предшествуют ядерным (ключевым) речевым шагам с основной информацией.
Практическая значимость изучения хезитативов в речи определяется, в первую очередь, тем, что полученные данные могут найти применение в дискурсологии, психологии, речеведении, теории мультимодальной интеракции, коммуникативистике, в медицинской практике при диагностировании логопатологий, дизонто-генеза разной этиологии и отграничения естественной хезитации в нормальной речи от патологических сбоев в нарушенной речевой продукции; в криминалистике при изучении речевого портрета говорящего и др. практических областях.
Подробное изучение сущностных характеристик хезитацион-ных явлений в спонтанной речи представляется весьма актуальной задачей, решение которой приблизит исследователей к глубокому
пониманию проблем, связанных с более полным и адекватным описанием структуры спонтанной речи.
Л. Р. Комалова
2018.04.030. ЧЕЛОВЕК: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты / РАН. ИНИОН. - М., 2018. - № 1-2 (32-33): Человек и язык в меняющемся мире / Ред. колл. Л.В. Скворцов и др.; ред.-сост. вып. Раренко М.Б. - 243 с. - Режим доступа: https://elibrary.ru/contents. asp?id=35448854
Ключевые слова: язык; глобализация; мажоритарный язык; миноритарный язык; глобальный язык; этнические стереотипы.
В предлагаемый читателю номер научного журнала, имеющий подзаголовок «Человек и язык в меняющемся мире», вошли 14 статей, в которых отечественные и зарубежные исследователи рассматривают различные аспекты языковых процессов, имеющих место в современном мире в связи с быстро меняющейся геополитической и культурной ситуацией.
В условиях глобализации наблюдается процесс «перекраивания» языковой карты мира, что сопровождается изменением языками своего статуса. Мажоритарные языки борются за право сохранить доминантные позиции, а миноритарные языки и диалекты -за выживание, пытаясь закрепить за собой определенные ниши в социальной коммуникации.
В первый раздел номера «Глобальный язык: За и против» вошли четыре статьи, в которых авторы рассуждают о феномене, известном как «глобальный язык»; необходимости глобального языка в условиях наступающей глобализации. З.Г. Прошина в статье «Концепции глобализации английского языка» рассматривает современные социолингвистические теории, вызванные проблемами глобализации английского языка в разных аспектах (металингвистическом, эволюционном, коммерческом, идеологическом). М.Б. Раренко «Глобальный язык: Язык примирения или язык порабощения?» анализирует причины, приведшие к тому, что в современном обществе именно английский язык в большей степени, чем другие естественные языки, претендует на роль глобального. В статье Е.О. Опариной «Взаимодействие языков в современном мире: Политические и культурные особенности билингвизма на постсо-