Связь ее с Байроном продлилась недолго. Он довольно хладнокровно «отбросил» ее, как и Полидори. В 1817 г. она родила от него дочь - Аллегру. Клермонт винила Байрона в смерти Аллегры, поскольку он не позволил ей воспитывать дочь и послал пятилетнюю девочку в далекий итальянский монастырь, где она умерла от тифа в 1822 г. Сама Клэр (1798-1879) скончалась во Флоренции, где она поселилась в 1860-е годы. В ее дневниках много разгневанных, закапанных слезами записей о «злых страстях», которые поощряются «славой и талантом». Она считала, что Байрон под влиянием своего кредо «свободной любви» стал «тигром в человеческом обличье», утолявшим свою жажду тем, что причинял боль беззащитным женщинам, которые любили его.
Э. Макконнел Стот показывает, что романтики XIX в. были «одержимы знаменитостями», а они порой, как Байрон, представляли собой активные «разъедающие патогенные организмы». Однако со временем появились карикатуры в разных готических романах не на них, на их жертвы - на Клермонт как «истеричку», а на Полидори - как «озлобленного буржуа», Байрон же, «разрушивший их обоих», стал литературным героем. Т.Л. Пикок в романе «Аббатство кошмаров» (1818) объединил черты Мэри Шелли и Клэр Клермонт в одной героине по имени Стелла Тубэд (англ. toobad -хуже-некуда).
Т.Н. Красавченко
2015.04.020. ЦУМБУШ К. «ПОНЕСЛО УЩЕРБ И ВОССТАНОВЛЕНО»: ЛОГИКА КОМПЕНСАЦИИ И РОМАННАЯ ФОРМА В «ГОДАХ СТРАНСТВИЯ ВИЛЬГЕЛЬМА МЕЙСТЕРА». ZUMBUSCH C. «Beschädigt und wiederhergestellt». Kompensationslogik und Romanform in «Wilhelm Meisters Wanderjahren» // Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. -Stuttgart, 2014. - Jg. 88, H. 1. - S. 3-21.
Ключевые слова: роман; система персонажей; компенсация; реституция и субституция; эпическое повествование; естественный баланс.
Корнелия Цумбуш (Гамбургский университет) интерпретирует сюжетные особенности романа И.В. Гёте «Годы странствий Вильгельма Мейстера» в контексте современных писателю юриди-
ческих и натурфилософских учений, связанных с идеями реституции и субституции (т.е. полного или условного восстановления понесенного ущерба), равновесия вещей в природе (естественного баланса) и т.п. Весь этот круг популярных в эпоху Гёте идей К. Цумбуш объединяет в понятии компенсации, будь то компенсация юридическая или компенсация, осуществляемая самой природой. «Логика компенсации», по мнению исследовательницы, определяет и судьбы персонажей романа, и ход его сюжета.
Роман в значительной мере построен на сопоставлении некоего ущербного состояния и желаемой полноты. В центре романа -ущербная, неполная семья, состоящая из отца (Вильгельм) и сына (Феликс); но начинается повествование с того, что Вильгельм и Феликс видят на своем пути семью совершенную - женщину на осле с новорожденным младенцем, двух ангелоподобных детей и молодого мужа. Эта группа, представляющая несомненную иконографическую аллюзию на Святое Семейство, резко контрастирует с парой одиноких странников - отцом и сыном.
Завершается роман сценой, в которой даже эта неполная семья рискует исчезнуть. Феликс тонет в реке, его вытаскивают бездыханным, но Вильгельм возвращает его к жизни искусным кровопусканием. Повествователь резюмирует это событие высказыванием, в котором К. Цумбуш видит ключ ко всему произведению: теперь все, что «понесло ущерб», «полностью восстановлено» (с. 4).
Мотив восстановления (Wiederherstellung), компенсации проводится в романе многократно. Так, товарищество переселенцев одну из своих целей находит в том, чтобы каждый из вступивших в него нашел в товариществе восстановление от перенесенных несчастий; Вильгельм цель своего странствия (в первом томе романа) усматривает в восстановлении семьи (правда, не собственной, а того семейного круга, который сложился вокруг Макарии и дяди). Спасение Вильгельмом едва не утонувшего Феликса в финале романа - компенсация упущенной ранее, в годы юности Вильгельма, возможности спасти утонувшего сына рыбака (это юношеское упущение и его компенсация фактически обрамляют роман).
Понятие восстановления и близкие ему понятия возмещения (Entschädigen), восстановления баланса (Ausghleichen), также фигурирующие в романе, К. Цумбуш связывает с концептом компенсации (Kompensation), широко распространенным в правовых, эко-
номических и натурфилософских теориях XVIII-XIX вв. и даже послужившим темой особого научного исследования (монография Жана Сважелски об идее компенсации во Франции между 1750 и 1850 гг.1).
Прусское «Всеобщее земельное право» 1794 г. трактует компенсацию как взаимное снятие претензий сторонами, понесшими ущерб друг от друга. Юридическое понимание компенсации как достижения взаимного баланса в отношениях сторон восходит, по мнению исследовательницы, не только к римскому праву, но и к тем натурфилософским концепциям компенсации, которые сложились в XVIII в. и оказали влияние на естественно-научные труды Гёте. «Карл фон Линней и Франсуа Бюффон описывают природу как упорядоченный кругооборот, в котором добро и зло, недостаток и избыток постоянно уравновешивают друг друга» (с. 6). Эта концепция естественного баланса (balance naturelle) тесно связана с философским учением Г.В. Лейбница (изложенным в его «Теодицее») о равновесии сил в мире. Согласно Лейбницу, любое зло не просто в конечном итоге уравновешивается добром, но компенсируется с огромным избытком: так, грехопадение Адама привело в конце концов к искупительному подвигу Бога Сына, так что Отцы Церкви по праву называли первородный грех «счастливой виной» («felix culpa»).
Последователи Лейбница были настроены еще более оптимистично. Французский философ Пьер Гиацинт Азе (Azais) в трактате «О компенсациях в человеческих судьбах» (1808) доказывал, что компенсация касается каждой отдельно взятой личности: любое несчастье, постигшее человека, будет уравновешено неким благом еще при его жизни.
И философы, и экономисты, и юристы осознавали, что не всякая компенсация предполагает полное восстановление утраченного: потери, которые несет человек в своей жизни, порой могут быть компенсированы лишь условно, посредством некоей заменяющей ценности. Поэтому юридические теории и законодательства конца XVIII в. (например, вышеупомянутое прусское «Всеобщее земельное право») проводят различие между двумя видами компенсации - restitutio (полное восстановление утраченного) и
1 Svagelski J. L'idée de compensation en France, 1750-1850. - Lyon, 1981.
зиЬзйШйо (условная компенсация посредством некоего ценностного эквивалента). И ту и другую форму компенсации К. Цумбуш обнаруживает в романе Гёте.
Гёте не просто воспринял круг идей, связанных с понятием компенсации, но и разработал собственный вариант теории естественного баланса в «Первом наброске всеобщего введения в сравнительную анатомию», который создавался в 1795-1796 гг. одновременно с завершением работы над «Годами учения Вильгельма Мейстера». В этом тексте природа предстает как бы бухгалтером, ведущим баланс, рачительным экономом: она так расчетливо распределяет свои силы, «что никогда не может задолжать» и тем более «не может обанкротиться» (с. 9).
В «Принципах зоологической философии», опубликованных в 1830 г., Гёте вновь обращается к теме «природы-домохозяйки», строго соблюдающей свой «бюджет», но при этом критикует телеологическую концепцию эволюции как движения к определенной, заложенной в природе цели. По мнению Гёте, природа не имеет плана, но следует лишь принципу бесконечного развития: изменчивости природных форм нет конца, и эта изменчивость не преследует никакой цели.
Повествование в «Годах странствия Вильгельма Мейстера» подчинено, как полагает К. Цумбуш, тому же «закону экономии», который царит в природе. Повествователь стремится расположить эпизоды наиболее рациональным и экономичным образом, то сообщая читателю, что пока еще «не место» рассказать о том или ином происшествии, то, наоборот, вставляя некий эпизод из прошлого, поскольку «пришло время» о нем рассказать.
Этот «экономический режим» повествования соответствует тому представлению об эпосе, которое было изложено Гёте и Шиллером в небольшой совместной работе «Об эпической и драматической поэзии» (1797). Чтобы достичь эффекта уравновешенности, баланса впечатлений, эпический поэт должен произвольно перемещаться по рассказываемой истории, то забегая вперед, то отступая назад. При этом принцип поэтического баланса в эпосе соответствует балансу в «экономии природы». Когда повествователь «Годов странствия» «инсценирует свои вторжения как взаимную игру откладывания и забегания вперед, он переносит природный
закон компенсаторного выравнивания на законы поэтических жанров» (с. 12).
Принципу «природного баланса» в значительной мере подчинены и отношения героев романа. Подлинной «фигурой экономии природы» в обоих романах о Мейстере (в большей мере в «Годах учения», чем в «Годах странствий») становится Наталья, возлюбленная Вильгельма. Уже в детстве она испытывала непреодолимую потребность «возмещать» (auszugleichen) потребности других людей; эту потребность компенсировать чужие потери она осуществляет по принципу не substitutio (замены в условном эквиваленте), но полного restitutio: она помогает не деньгами, но «в натуральной форме» («in Naturalien») (с. 15). В конце концов Вильгельм обретает в Наталье истинное счастье - «сокровище» («Schatz»), которое ни с чем нельзя сравнить и ничем нельзя заменить: обретение уникальной ценности, которая не подлежит обмену, и кладет конец компенсаторным заменам.
В систему компенсационных реституций и субституций, обеспечивающих «природный баланс», включен и Феликс - этот «универсальный заменитель и заместитель» (с. 16). Так, при Миньоне он должен занять то же место, которое, собственно, занимает Вильгельм; для самого же Вильгельма он, по признанию последнего, становится «заменой» (Ersatz) его первой возлюбленной, Ма-рианы, покойной матери Феликса.
Выступая своего рода живым символом того счастья, которое Вильгельм получил как бы взамен множества совершенных ошибок, Феликс (по-латыни «счастливый») самим своим именем указывает на вышеупомянутую богословскую концепцию «felix culpa»: прегрешения и несчастья Вильгельма компенсированы счастьем точно так же, как первородный грех Адама компенсирован финальным спасением человеческого рода.
Однако не следует думать, что Гёте безоговорочно и некритично переносит на человеческую жизнь принцип компенсации, царящий в природе. Если в природе, по Гёте, restitutio, полное восстановление утраченного, происходит всегда, хотя и требует времени, то в жизни человека немало ценностей, которые невозможно полностью возместить (некоторые союзы в романе, например любовь Ленардо и Сюзанны, будучи «отложенными», так и не находит счастливого завершения).
Невозможность полной компенсации (restitutio) в человеческой жизни обусловлена ее краткостью и «а-цикличностью»: время жизни движется однонаправленно. И все же, по мнению К. Цумбуш, финальная сцена романа содержит намек на «отмену» этого неумолимого движения времени: Вильгельм и спасенный им Феликс стоят крепко обнявшись, как мифологические братья, Кастор и Поллукс. Отец и сын на символическим уровне превращаются в братьев - а значит, «закон невозвратно уходящего времени прекращает действовать». Переводя свой роман «в пространство циклически обновляемого времени», Гёте тем самым указывает на единственное условие, при выполнении которого компенсация в человеческой жизни принимает характер настоящего полноценного restitutio (с. 20-21).
А.Е. Махов
2015.04.021. ШЕЙКО А. А. ПРОБЛЕМА ПОПУЛЯРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ АНГЛИИ XIX ВЕКА: ПУТИ РЕШЕНИЯ // Вестник университета Российской академии образования. - М., 2014. - № 1. -С.139-144.
Ключевые слова: массовая культура; популярная литература; Англия; коммерциализация искусства.
В русле исследований феномена массовой культуры от известного эссе испанского философа Х. Ортеги-и-Гассета до отечественных трудов М.А. Литовской, Н.А. Литвиненко1 автор статьи А.А. Шейко (УРАО) рассматривает основные условия развития популярной литературы, оформившейся на рубеже Х1Х-ХХ вв., под давлением «массового общества», т.е. людей, связанных между собой внешними и чисто формальными узами. Книги массового спроса учеными оцениваются либо как рассчитанные на «легкое чтение», не обремененное размышлениями, либо как «естественное развитие культуры» XIX в. (с. 139), характеризующейся демократизацией, борьбой трудящихся за свои права, революциями и войнами, что создало предпосылки для ориентации культуры на широкого читателя. Писатели искали успеха у публики. Исследователь
1 Ортега-и-Гассет Х. Восстание масс. - М., 2002; Литовская М.А. Массовая литература сегодня. - М., 2009; Литвиненко Н.А. Массовая литература и романтизм. - М.: Экон-информ, 2015.