Научная статья на тему '2012. 04. 024. А. Н. Островский: энциклопедия / гл. Ред. И сост. Овчинина И. А. - Кострома: Костромиздат; Шуя: ФГБОУ ВПО «ШГПУ», 2012. - 660 с. ; ил. 8 Л'

2012. 04. 024. А. Н. Островский: энциклопедия / гл. Ред. И сост. Овчинина И. А. - Кострома: Костромиздат; Шуя: ФГБОУ ВПО «ШГПУ», 2012. - 660 с. ; ил. 8 Л Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
260
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОСТРОВСКИЙ А.Н
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2012. 04. 024. А. Н. Островский: энциклопедия / гл. Ред. И сост. Овчинина И. А. - Кострома: Костромиздат; Шуя: ФГБОУ ВПО «ШГПУ», 2012. - 660 с. ; ил. 8 Л»

упоминания о чтении, во всяком случае в «Мертвых душах», имеют контекст преимущественно негативный. Во втором томе поэмы чтение и вовсе оказывается процессом, не совместимым не только с реальной деятельностью на пользу общества, но даже и с нормальной жизнью. Вместе с тем авторы, которых читают гоголевские герои, - это писатели, которых читал и Гоголь и которые многое изменили в литературе его времени.

Для объяснения свойственного Гоголю «двойного стандарта» в отношении к писателям, которых он ценил, но которых и пародировал, Е.Е. Дмитриева видит две причины. «За ироническим планом героя читающего у Гоголя скрывался каждый раз свой серьезный подтекст. Описание туповатой манеры чтения Петрушкой книг вуалирует серьезное представление Гоголя о том, как следует читать его книги. А энтузиастическое чтение Чичиковым послания Вертера должно было дать, по-видимому, подспудную коррективу к портрету гоголевского героя» (с. 390).

Другое возможное объяснение феномена «странного чтения» у Гоголя заключается в его сложном отношении к просвещению, которое, как и французское civilisation, относилось в гоголевские времена более к сфере внешнего, механистического, а не внутреннего, духовного. Лишь в «Выбранных местах» Гоголь «развел» два окказиональных синонима, образовавшихся в русском языке: два плана слова и два способа его понимания - как производное от французского civilization, с его материальными коннотациями, и как производное от русского «просвещение», с его коннотациями духовными, - так и остались двумя составляющими книжного чтения у Гоголя.

Т.М. Миллионщикова

2012.04.024. АН. ОСТРОВСКИЙ: ЭНЦИКЛОПЕДИЯ / Гл. ред. и сост. Овчинина И.А. - Кострома: Костромиздат; Шуя: ФГБОУ ВПО «ШГПУ», 2012. - 660 с.; ил. 8 л.

Книга «А.Н. Островский: Энциклопедия» (далее: ЭО) продолжает традицию, начало которой было положено «Лермонтов-

ской энциклопедией»1. С тех пор персональные литературные энциклопедии стали востребованным типом изданий, дающих системно-целостное представление о писателе и его творчестве. Главный редактор ЭО - доктор филологических наук И. А. Овчинина (проф. Ивановского гос. пед. ун-та). Созданный по ее инициативе Научный центр изучения творческого наследия А.Н. Островского объединил исследователей из Москвы, Санкт-Петербурга, Костромы, Иванова, Шуи, Твери, Владимира, Самары, Саратова, Пятигорска, Ульяновска, Пскова, Великого Новгорода, а также зарубежных специалистов из Германии, Англии (всего более 100 авторов). В работе приняли активное участие сотрудники Государственного мемориального и природного музея-заповедника А.Н. Островского «Щелыково».

В ходе подготовки издания статьи, составившие «Алфавитную словарную часть энциклопедии», были сгруппированы в проблемно-тематические разделы: «Произведения Островского» (под ред. А.И. Журавлёвой и И.А. Овчининой); «Островский и русская литература» (под ред. В.П. Мещерякова и Ю.В. Лебедева); «Островский и русская критика» (под ред. В.В. Тихомирова); «Поэтика. Теория» (под ред. Л.В. Чернец); «Островский и театр», «Островский и театральная критика» (под ред. Н.Г. Михновец); «Островский и музыка» (под ред. К.В. Зенкина); «Биография и окружение Островского», «Памятные места», «Островский в изобразительном искусстве» (под ред. Г.И. Орловой). В ЭО представлена также «Летопись жизни и творчества А.Н. Островского» (составитель -С.Н. Кайдаш-Лакшина).

Для России А.Н. Островский (1823-1886) - фигура столь же значимая, как Шекспир для Англии, Гольдони для Италии, Лопе де Вега для Испании, Бомарше и Мольер для Франции. Масштабность и уникальность дарования Островского нашли отражение в статьях, освещающих его биографию, художественное творчество, критические статьи, участие в театральной жизни.

Чрезвычайно большое влияние на судьбу Островского имела Москва, где он родился и прожил всю жизнь. Об этом речь идет в

1 Лермонтовская энциклопедия / Гл. ред. Мануйлов В. А.; Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В.Г., Бушмин А.С., Вацуро В.Э. (зам. гл. ред.), Жданов В.В. (зам. гл. ред.), Храпченко М.Б. - М.: Сов. энциклопедия, 1981. - 784 с.

цикле статей: «Москва», «Московская губернская (первая) гимназия», «Московский университет», «Совестный суд», «Коммерческий суд», «Артистический кружок», «Общество русских драматических писателей и оперных композиторов», «Литературные премии, полученные Островским» и др.

Представлена родословная (генеалогическое древо) Островских; статьи-персоналии в совокупности характеризуют подробности семейных связей.

В ЭО очевиден акцент на общенациональном масштабе художественного мира драматурга, который, однако, долгое время был осмыслен критикой лишь как «Колумб Замоскворечья». Материалы книги свидетельствуют, что «духовная география» Островского была гораздо шире. Есть статьи о городах Верхней Волги (Кинешма, Кострома), ставших genius loci для национального драматурга, описаны его путешествия по России и за границей, образ жизни в Щелыкове, где начиная с 1848 г. он проводил летние месяцы.

Прокомментированы все опубликованные к настоящему времени тексты Островского - его проза, стихотворения, пьесы (в том числе написанные в соавторстве), переделки и переводы, оперные либретто, статьи и речи, служебные записки, дневниковые и мемуарные записи. Письма и публицистика писателя рассматриваются в обзорных статьях.

Значительное место отведено статьям-персоналиям о русских писателях - современниках Островского. Представлены его соавторы (Н.Я. Соловьёв, П.М. Невежин и др.). Прослеживаются личные и творческие связи, подробности взаимоотношений, круг общения в литературной среде. В специальных обзорных статьях характеризуются генетические связи драматургической системы писателя с русским фольклором, древнерусской литературой, русской литературой XVIII в., русской литературой первой половины XIX в.; воссоздан литературный контекст эволюции творчества Островского. Показана роль цензуры в судьбе произведений драматурга - как в обзорной статье, так и в статьях об А.М. Гедеонове, М.А. Гедеонове, Л.В. Дубельте, Н.А. Нордстреме, А.Г. Тройницком и др.

В статьях о художественных произведениях Островского освещены истории их создания, приведены сведения об архивах, о первой публикации и первой постановке на сцене. Основное вни-

мание уделено анализу и интерпретации пьес в восприятии зрителей и критиков.

Есть цикл обобщающих теоретико-литературных статей, где анализируется поэтика произведений: жанры, типы персонажей, их имена, организация времени и пространства, сюжеты и составляющие их мотивы, роль эпизодов и рамочного текста (заголовочный комплекс, список действующих лиц, ремарки) в композиции пьес, формы психологизма, разновидности монологов и диалогов, иноязычные вкрапления в речь героев, символика, гротеск, вопросы циклизации и др.

Рассматриваются эстетические взгляды драматурга, его концепция национального театрального репертуара и актерской игры, учитывающая потребности «свежей публики», для которой, как писал он, «требуется сильный драматизм, крупный комизм, вызывающий откровенный, громкий смех, горячие, искренние чувства, живые и сильные характеры» («Записка о положении драматического искусства в России в настоящее время», 1881)1.

В ходе подготовки ЭО найдены неизвестные ранее тексты Островского: оперное либретто «Сват Фадеич» и статья о танце в Испании2, а также установлена фамилия первой жены драматурга -Агафьи Ивановны Ивановой3. ЭО вводит в научный оборот эти новые материалы, аналитически освещая их.

Рассмотрены переводы Островского с латинского, итальянского, испанского, французского, английского языков. Творчество Островского рассматривается в контексте европейской литературы.

Значительное место в ЭО занимают проблемы рецепции творчества драматурга в критике, журналистике и литературоведении. Признание закономерности существования разнообразных интерпретаций художественных произведений (особенно шедевров), утвердившееся в современной науке, способствовало возрождению споров об Островском, не утихавших в прижизненной критике. Предметом полемики остается вопрос о созданных в его произведе-

1 Островский А.Н. Собр. соч.: В 12 т. - М., 1978. - Т. 10. - С. 139.

2

См. публикации Е.А. Рахманьковой и Ю.Л. Оболенской в кн: А.Н. Островский: Материалы и исследования. - Шуя, 2008. - Вып. 2.

3

См.: Кайдаш-Лакшина С.Н. Загадка первой жены Александра Островского // Лит. Россия. - М., 2012. - 20 янв. - № 02-03.

ниях «темном» или «светлом» царствах, о реализме и об иллюзиях писателя, о повторах и новаторстве и т.п. Дан анализ статей и рецензий критиков-современников, и не только широко известных (А.А. Григорьев, Н.А. Добролюбов, А.В. Дружинин, П.В. Анненков, Н.Н. Страхов, П.Д. Боборыкин и др.), но и менее изученных (Б.Н. Алмазов, Л.Н. Антропов, В.В. Марков, Е.И. Утин и др.). В целом обстоятельно представлена вся критическая литература об Островском - от самых первых откликов до критических оценок Серебряного века. Статьи этого периода в основном группируются вокруг трех ведущих направлений литературной критики, определившихся в 1850-е годы: критика органическая, реальная, эстетическая.

Заново просмотрена периодика второй половины XIX в. Написаны статьи об известных газетах и журналах: «Москвитянин», «Современник», «Библиотека для чтения», «Время», «Эпоха», «Отечественные записки», «Санкт-Петербургские ведомости», «Вестник Европы», «Ежегодник императорских театров» и др., а также об изданиях, малоизвестных широкому читателю: «Антракт», «Аполлон», «Атеней», «Всемирный труд», «Гласный суд», «Дневник русского актера», «Дневник театра и искусства», «Журнал театра Литературно-художественного общества», «Женское образование», «Музыка и театр», «Рампа», «Рампа и актер», «Рампа и жизнь», «Русская мысль», «Русская сцена» и др.

Выделены основные этапы литературоведческого анализа творчества писателя; дана характеристика трудов таких ученых, как Н.П. Кашин, Б.В. Варнеке, А.И. Ревякин, Е.Г. Холодов, Л.М. Лот-ман, В.Я. Лакшин и др. Представлена история изучения творчества Островского за рубежом, главным образом в крупнейших европейских странах - в Германии, Италии, во Франции и в Англии. Впервые собрана и систематизирована информация о переводах произведений Островского на европейские языки.

Поскольку ЭО имеет преимущественно литературоведческую направленность, театроведческие материалы представлены в меньшем объеме. Важной задачей стало изучение взаимодействия творчества Островского и театрального искусства. Написаны статьи о московском Малом театре, о петербургских Александрин-ском и Мариинском театрах, а также статьи-персоналии об известных актерах. Впервые в островсковедении в качестве самостоятельных рассмотрены такие темы, как «Петербург», Ми-

хайловский и Каменноостровский театры, Петербургский малый театр. В статье «Театр и Островский» составлен свод сведений о постановках пьес драматурга в императорских театрах - Малом (московском) и Александринском (петербургском).

В обзорно-аналитических статьях «Кинематография и Островский», «Музыка и Островский», «Иллюстрирование произведений Островского» раскрываются особенности взаимодействия творчества писателя с другими видами искусства.

В книгу включен «Частотный словарь языка Отровского» (под ред. Н.С. Ганцовской). Это первый опыт научного описания лексики и фразеологии произведений (предыдущее издание, подготовленное в 1949 г., но опубликованное в 1993 г., преследовало в основном просветительские цели, в частности, разъяснение реалий эпохи Островского1).

В результате многолетней, напряженной работы коллектива исследователей были подготовлены не только реферируемая энциклопедия, но и «Словарь языка А.Н. Островского»2.

Финансовую поддержку в создании ЭО оказали гранты Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) и Министерства образования и науки Российской Федерации.

Работа над энциклопедическими статьями способствовала активизации интереса к творчеству Островского в среде литерату-роведов3.

А. А. Ревякина

1 См.: Ашукин Н.С., Ожегова С.И., Филиппов В.А. Словарь к пьесам А.Н. Островского. - М., 1993.

Словарь языка А.Н. Островского: В 4 т. / Науч. ред.: Овчинина И. А., Хус-нутдинов А.А. - Шуя, 2012. - Т. 1: (А-Г). - 458 с.; Т. 2: (Д-К). - 344 с.; Т. 3: (Л-П). -456 с.; Т. 4: (Р-Я). - 442 с. Основной задачей этого издания явилось описание значений слов и выражений, использованных в художественных произведениях (в том числе и переводных), а также в дневниках, статьях, заметках, записках, выступлениях, официальных и личных письмах. Словарь может быть справочным пособием при изучении языка других писателей XIX в.

Подготовительные этапы создания ЭО прошли апробацию в сборниках серии «Щелыковские чтения» / Науч. ред., сост. Едошина И. А. - Кострома, 20002008, а также в выпусках науч. трудов всероссийских и международных конференций: «А. Н. Островский в движении времени»: В 2 т. / Науч. ред., сост. И.А. Овчинина. - Шуя, 2003; «А.Н. Островский: Материалы и исследования» /

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.