ров» (с. 253). Для «казачьего Есенина», как называли Н. Туроверо-ва, Франция - «веселая мачеха», Россия - мать. Жизнь в Париже воспринимается поэтом как плен: «Что теперь мы можем и что смеем? / Полюбив спокойную страну, / Незаметно, медленно стареем / В европейском ласковом плену» (цит. по: с. 256).
Однако вопрос о поддержке оккупантов во Второй мировой войне, который имел для некоторых эмигрантов положительный ответ, Н. Туроверов решает в духе лозунга, выдвинутого генералом
A. Деникиным: «Всегда и при всех обстоятельствах защищать Россию!» В 1944 г. в стихотворении «Товарищ», которое можно считать программным, Н. Туроверов обращается к своему бывшему врагу: «Тогда с тобой мы что-то проглядели. / Смотри, чтоб нам опять не проглядеть: / Не для того мы оба уцелели, / Чтоб вместе за отчизну умереть?» (цит. по: с. 257) Тема России - основа поэзии Н. Туроверова, от стихов первой книги до последних лет. К сожалению, в России творчество Н. Туроверова стало известно через много лет после его смерти.
Образ России раскрывается также в статьях С.А. Небольсина «Александр Блок о Родине в эпоху революций», «Россия в труде, хороводе и на войне: стихи Николая Рубцова и Юрия Кузнецова»,
B.Н. Терехиной «"Родное и вселенское" в творчестве Маяковского», «Две "Расеи" Бориса Григорьева», В.Н. Терехиной и Н.И. Шубниковой-Гусевой «"О России петь.., что бессмертным быть!" Игорь Северянин», Н.И. Шубниковой-Гусевой «"Ах, Россия, Россия, зачем ты мне снишься?!" Владимир Луговской», Н.В. Королевой «"Чтоб век сияла величаво Мать-Россия" Дмитрий Кедрин», А.И. Чагина «Михаил Исаковский: Песня о России».
К.А. Жулькова
2012.01.009. НАУМЕНКО В.Г. «ЗДЕСЬ, НА КОНЦЕ РОССИИ ИСПОЛИНСКОЙ...»: ФИНЛЯНДИЯ В ТВОРЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ РУССКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ XVIII -НАЧАЛА XX ВЕКА. - Ярославль: Ремдер, 2010. - 840 с.
Автор книги - доктор филол. наук, профессор В.Г. Науменко освещает историю русской литературы путешествий в Великое княжество Финляндское в составе Российской империи за 300 лет, приблизительно с 1701 по 1917 г. Исследовательница дает комплексное описание феномена финляндских путешествий в контек-
сте историко-культурного процесса ХУШ - начала ХХ в., основанное на дневниках, воспоминаниях, очерках, статьях русских путешественников, а также на документальных свидетельствах, архивных и музейных материалах. Специфика книги - в возвращении забытых или полузабытых, а также открытии неизвестных имен российских ученых, писателей, художников, просветителей указанных хронологических рамок.
Биографический и творческий план в ней неразрывно связаны. Проанализированы многочисленные произведения и письма как опубликованные, так и остающиеся в рукописи: С. Алопеуса, Н.Я. Озерецковского, В.М. Севергина, А.Ф. Фурмана, В.П. Соболевского, Я.К. Грота, В.И. Даля, Мармылева, А.В. Головнина, К.К. Коковцова, Н.В. Путяты, В.И. Вернадского, Н.К. Рериха, князя П.Г. Гагарина, К.Н. Батюшкова, Ю.И. Давыдова, П.Я. Плетнёва, Лобанова, А.О. Ишимовой, С.К. Ивановой, А.С. Грина.
В статье «От автора» В.Г. Науменко отмечает, что уже у авторов первых записок было стремление осветить Финляндию на фоне России и Северной Европы. Это основание, на котором базируются дальнейшие исследования и труды русских ученых и писателей. Все стороны финляндского мира (начиная с природы и кончая целостным образом страны) были соотнесены друг с другом. Финляндский мир, отраженный русскими путешественниками, показан в его подвижном внутреннем единстве, жизненной достоверности.
Книга состоит из двух глав. В главе I «Финляндия в сочинениях российских ученых-путешественников» содержатся статьи: «XVIII - начало XIX в. Истоки русских исследований о Финляндии», «Первая половина XIX в. Становление финляндских исследований», «Первая половина XIX в.: обновление исследований о Финляндии», «На рубеже XIX-ХХ вв. Завершение трудов русских исследователей Финляндии: тема памяти». Глава 2 «Русские писатели-путешественники о Великом княжестве Финляндском» состоит из статей: «Конец XVIII - начало XIX в. Первые книги о Финляндии», «Первая половина XIX в. Развитие финляндской темы в русской литературе», «Вторая половина XIX в. Финляндия в разных "значениях" русских писателей-туристов», «На рубежах. Не в забвении».
История русской науки и литературы конца XVIII - первой половины ХК в. отразила факт существования богатой литературы путешествий. Связь между наукой и общественным благом прошла красной нитью через многолетнюю исследовательскую деятельность ученых, побывавших в Финляндии. Автор подчеркивает, что поездки русских исследователей в Финляндию первой половины ХК в.: графа Ф.П. Толстого, В.И. Даля, В.П. Соболевского, Вл. Михайлова, Г.А. Иоссы, С.С. Куторги, Я.К. Грота, Э.М. Голицына и других - дали интересный материал для сочинений, в которых заявлена проблема понимания человеком природы и его места в ней. Значение знания природы и переживания природы («чувства природы», открытого Гёте) в русской литературе актуализируется во второй половине ХГХ в. и на рубеже столетий.
Именно в жанре «путешествия» соединились идеи просвещения и способность чувствовать, философствовать. Описания и «обозрения» путешествий к «милым финляндцам», ставшие популярными в русской литературе, явились откровениями о природе «страны любопытной», «милой, благословенной», «необычной», «чудной». Исследовательница подчеркивает, что определение эпохи путешествий, применительно к концу ХVIII - первым десятилетиям ХК в., верно как в смысле роста числа путешествий, так и в смысле подъема литературного жанра: «описаний», «обозрений», «журналов», «дневных записок», «опытов», отчетов и т.д. «Вероятно, это совпадение и стало причиной того, что тогда путешествие как поездка мыслилось необходимым условием "путешествия" как литературного текста» (с. 186).
В. Г. Науменко отмечает, что в учено-литературных трудах первой половины ХК в. появились концепты, которыми будут насыщены описания путешествий в Финляндию второй половины столетия: Карелия, Лапландия, Рускеала, Свеаборг, Вокса, Иматра, Гельсингфорс, Або, Борго, Выборг, Кронштадт, Ладожское озеро, Балтийское море, Финский залив, Сайменский канал, университет, Русская библиотека, «Калевала», «Фритиоф».
Писатели всех сословий и возрастов посещали Финляндию, и каждый из них старался сообщить соотечественникам верное понятие о севере: от князя П.Г. Гагарина и князя А.И. Вяземского до Л. Андреева и А. Грина.
Зарождение связей между финляндской и русской культурами было положено в 1809 г., когда состоялось посещение Финляндии русскими, прибывшими с Александром I в Борго на Финляндский сейм. Однако самые ранние упоминания и сведения о Финляндии встречаются уже в 1703 г. (архиепископ Афанасий Холмогорский). В конце XVIII - начале XIX в. их количество увеличивается благодаря трудам С. Алопеуса, Н.Я. Озерецковского, А.Т. Болотова, В.М. Севергина, Г. А. Сарычева и др.
Ранние сведения русских о Финляндии имеют в основном ис-торико-этнографический и географический характер и в обобщенном виде являются своего рода прообразом Великого княжества Финляндского. В жанровом отношении они разные: «описания», «обозрения», рапорты, дневные записки (журналы), письма, фрагменты, воспоминания. Авторы их - священнослужители, академики Императорской Российской академии, военные, поэты, чиновники.
Финляндия выходит из неизвестности во время наполеоновских войн. Сведения о ней и об отношениях ее и России пополнялись интенсивно: в морских журналах, минералогических и других обозрениях, рапортах и описаниях Императорской Российской академии, письмах и отрывках, в романтических путевых заметках на русском и французском языках. В них часто упоминались Ладожское озеро, Финский залив, Балтийское море, Рускеала, упоминалось о встречах русских моряков и островитян, всегда готовых помочь терпящим бедствие кораблям. Сочинения рубежа веков о Финляндии получили обобщенное название «сии драгоценные сочинения».
Внимание русских путешественников было сосредоточено до 1808-1809 гг. в основном на Старой Финляндии. Но в трудах Г.А. Сарычева, Л. Толстого, В.И. Даля, князя П.Г. Гагарина появлялись сведения и о Швеции, что было связано с интересами безопасности России. По ним можно было представить карту северных стран. В 1809 г. внимание к Финляндии объяснялось важнейшими событиями: шведско-русской войной и вхождением Великого Герцогства в состав Российской империи, потому неудивительно, что литература путешествий оказывается в тесной связи с политикой. В книге князя П.Г. Гагарина «Тринадцать дней, или Финляндия»
отчетливо ощутим план современности: эмоциональное переживание истории как модели собственной судьбы.
В книге князя П.Г. Гагарина и в «Отрывке из писем Русского офицера» К.Н. Батюшкова Финляндия предстала как страна «варварской стужи» и отважного народа. Природа Финляндии предстает в их произведениях сказочно прекрасной, несмотря на лесную глушь, лед и невозможность увидеть белую птицу в ее морских просторах.
Финляндия стала источником настоящих «пространственных откровений» для «маленькой республики» друзей пушкинского круга: А.А. Дельвига, А.П. Керн, О.М. Сомова, Ф.Н. Глинки, А.Е. Грена, А.Б. Албенского, А.В. Тимофеева, Ф.В. Булгарина, С.С. Джунковского, Я.К. Грота, П.А. Плетнёва, Г.П. Данилевского.
Исследовательница подчеркивает, что мнение о Финляндии едино у деятелей науки и писателей: «сия удивительная страна» с людьми свободными, честными, бескорыстными, гостеприимными. Русские путешественники расширили и углубили представления о ВКФ, сформировали понятие сложности и многогранности контактов двух стран, их науки и культуры, включенности в саму атмосферу николаевской эпохи.
Научное и литературное наследие Я.К. Грота, профессора Гельсингфорсского университета в 1840-1852 гг. и его друга П.А. Плетнёва - свидетельство высокого интеллекта и духовности человека XIX в., для которого счастье его Родины России и Финляндии - необходимое условие его личного благополучия. Гроту и Плетнёву свойствен оптимизм и жажда общения с «милой, благословенной Финляндией» и достойными восхищения финляндцами, которые они выразили в Альманахе 1842 г. Им принадлежит заслуга создания в Александровском университете лучшей в мире Русской университетской библиотеки. В своих статьях и очерках, публиковавшихся в «Современнике», они регулярно знакомили русского читателя с финляндским миром.
Негативных отзывов о Финляндии в творческом наследии русских писателей-путешественников в годы правления Николая I не обнаружено. Напротив, в книгах и записках, публикуемых в русских периодических изданиях, особенно в «Северной пчеле», преобладают подчеркнуто положительные оценки всего увиденно-
го с конца 1830-х годов не «за границей». Водопад - предмет высочайшего эмоционально-психологического переживания писателей и ученых, река Вокса названа «чудом Финляндии», Авасакса - «сотворением мира», Монрепо - любимым детищем Творца. В том же контексте важное место со второй половины 1830-х годов отводится пароходу, фабрикам, заводам и Сайменскому каналу.
Но волна подъема финляндско-русских контактов в первой половине XIX в. осталась позади. При возросшем количестве русских публикаций о Финляндии лишь некоторые принадлежат писателям, чьи имена известны истории русской литературы, однако в эпоху радикальных перемен почти не создано книг.
Во времена Александра II и Александра III интерпретация финляндской темы осуществлялась в русской литературе по-прежнему в разных жанрах: дневниках и записках, очерках и докладах, в письмах и воспоминаниях Григоровича, Я. Полонского, М. Салтыкова-Щедрина, Джаншиева. В них отражены впечатления от поездки к Иматре, в Монрепо, Рускеалу, Сайменскому каналу, Куопио, Торнео. Финляндец в конце XIX в. выглядит «старательным хозяином», а Финляндия - «европейским уголком», в котором царствует порядок, другими словами - приспособленным для «опрятной» жизни.
На последнем для империи рубеже веков русские писатели А. Куприн, Л. Андреев, А. Грин, В. Брюсов, М. Горький в своих путевых заметках и записках, очерках и отчетах, дневниках и письмах и книгах признаются, что Финляндия держит их «силой изумления». Камни, леса, воды ее перемешаны в их сочинениях со звездным дождем; множество безлюдных островов и урочищ, водопады, сады по-прежнему восхищают путешественников из Петербурга, Москвы и других городов России. Они видят в финляндцах «идеалистов», а саму Финляндию похожей на человека.
На протяжении веков в русской литературе создавался образ Финляндии от «загадки души» через «ненаглядную», но не до конца понятую страну, до оставшейся человеком на исходе империи. Их произведения сливаются в единый монолог о Финляндии.
Финляндия представала в различных ликах - не только природном, но социальном, экономическом, человеческом. К ее облику все время добавлялись новые штрихи, но главным божеством оставалась природа Финляндии: грандиозные панорамы гор и
мельчайшие детали пейзажа, снежинки при «варварской стуже» равнозначны для русских - все Божье творение, и сама Финляндия предстает страной «прямо из рук Божьих».
Сквозной мотив русской литературы путешествий в Великое княжество Финляндское - мечта быть вместе с «европейским уголком России», в который отправлялись ради приобщения к ее памятникам культуры и духовным традициям.
Т.М. Миллионщикова