Научная статья на тему '2000. 02. 005. Темы по истории языкознания. Topics in the history of linguistics // Koerner K. linguistic historiography: projects & prospects. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1999. Pt I. P. 23-116. Библиогр. В конце отд. Ст'

2000. 02. 005. Темы по истории языкознания. Topics in the history of linguistics // Koerner K. linguistic historiography: projects & prospects. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1999. Pt I. P. 23-116. Библиогр. В конце отд. Ст Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
58
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫК И СТИЛЬ 02018 БОПП Ф / ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ ИЗУЧЕНИЕ ИСТОРИЯ / РЕКОНСТРУКЦИЯ ПРАЯЗЫКА / СЕПИРА-УОРФА ГИПОТЕЗА / ЯЗЫКОЗНАНИЕ ИСТОРИЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2000. 02. 005. Темы по истории языкознания. Topics in the history of linguistics // Koerner K. linguistic historiography: projects & prospects. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1999. Pt I. P. 23-116. Библиогр. В конце отд. Ст»

2000.02.005. ТЕМЫ ПО ИСТОРИИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ.

Topics in the history of Linguistics // Koerner K. Linguistic Historiography: Projects & Prospects. — Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1999. — Pt I. — P.23-116. — Библиогр. в конце отд. ст.

В первой главе “История языкознания: достижения и притязания” К.Кёрнер выделяет три типа работ по истории языкознания, появившееся за последние 125 лет. Первый тип — это “подытоживающие истории языкознания” (summing-up histories of linguistics), подводящие итог определенному периоду в истории языкознания. Примерами работ такого типа являются книги Т.Бенфея (1809-1881) Geschichte der

Sprachwissenschaft und orientalischen Philologie (1869) и Рудольфа Раумера (1815-1876) Geschichte der Germanischen Philologie (1870), в которых освещается история языкознания до младограмматического периода. Достижения индоевропеистики XIX в. подытожены в книге представителя второго поколения младограмматиков Хольгара

Педерсена (1867-1925) “Лингвистиче-ская наука в XIX в.” (1924).

Второй тип работ по истории языкознания — юбилейные или пропагандистские истории (celebratory or propagandistic histories of linguistics), жаждущих написанные новым поколением ученых, показать, что их достижения в области истории языкознания превосходят предшествующие достижения. Примером такой работы является книга Н.Хомского (р. 1928) Cartesian Linguistics (1966). Эта работа, по мнению К.Кёрнера, быстро потеряла свое значение и информационную ценность.

Третий тип работ — это история проблемы в истории языкознания (Problemgeschichte). Примером такого типа работ по истории языкознания является книга X. Аренса (р. 1911) Sprachwissenschaft: der Gang ihrer Entwicklung von der Antike bis zur Gegenwart (1955), в которой делается попытка проследить развитие западной лингвистической мысли от греков до настоящего времени. Книга X. Аренса — это попытка воссоздать как дисциплину историю языкознания, разрушенную после второй мировой воины. При написании истории языкознания следует учитывать внешние факторы (социально-экономические, политические, исторические), которые могут определять мотивацию при написании истории языкознания. Так, успех книги Ф.Соссюра “Курс общей лингвистики” (1916) отчасти объяснялся тем, что западные лингвисты выступили против мира Бругмана, Лексина, Остгофа.

К.Кёрнер предлагает различать историю языкознания и историографию языкознания, которую он считает четвертым типом.

Историография языкознания требует, чтобы история языкознания не просто подчинялась этой дисциплине, но должна обрести функцию, сравнимую с историей науки для естествоиспытателя. Консолидации историографии языкознания способствует образование обществ по истории языкознания в разных странах, проведение международных конференций и съездов по истории науки о языке, а также появление журналов по данной дисциплине, важнейшим из которых является журнал Historiographia Linguistica, издающийся с 1973 г.

“Лингвистика и идеология: забытый аспект историографии 19 и 20 вв.” — название второй главы первой части работ К.Кёрнера. Он отмечает, что в конце ХХ в. достижения предшествующего столетия еще не познаны до конца и не представлены должным образом. Это касается и влияния идеологии на лингвистику. По его мнению, можно выделить три области традиционных лингвистических исследований, в которых идеология играла значительную роль. Это прежде всего идеология родного языка (mother — tongue ideology), представителями которой К.Кёрнер называет Йоста Трира (1894-1970) и Лео Вайсгербера (18991985), которые в соответствии с нацистской пропагандой в Германии перед второй мировой войной доказывали превосходство немецкого языка и выступали против заимствования в немецкий язык лексики из других языков. В современной Канаде федеральное правительство отдает предпочтение распространению французского языка в школах и организациях.

Влияние идеологии, во-вторых, сказывается и при решении вопросов языковой классификации и типологии. Хотя такие ученые как

А.Шлейхер (1821-1868), Георг фон Габеленц (1840-1893) и не проповедовали расовых теорий, но в их работах встречаются критические замечания о не индоевропейских языках и говорящих на них народах.

И, наконец, такая, казалось бы, далекая от идеологического воздействия проблема, как вопрос о прародине европейцев, испытала на себе влияние идеологии. В фашистской Германии 30 — 40-х годов прародину индоевропейцев искали в границах третьего рейха, некоторые советские лингвисты искали ее на славянской территории.

К.Кёрнер делает несколько критических замечаний о книге Т.В.Гамкрелидзе и Вяч.Вс.Иванова “Индоевропейский язык и индоевропейцы: реконструкция и историко-типологический анализ

праязыка и протокультуры” (1984). Со ссылкой на других ученых он замечает, что приводимые в книге археологические данные очень слабы;

лингвистические данные получили частичную поддержку индоевропеистов. Катрин Крелл в работе “Современные гипотезы об индоевропейской прародине — критическое рассмотрение лингвистических аргументов” (1994) показала, сравнив некоторые реконструкции Гамкрелидзе и Иванова с данными этимологических словарей индоевропейских языков Л.Бака, Ю.Покорного, С.Манна и др., что приводимые Гамкрелидзе и Ивановым данные не находят параллелей в упомянутых словарях. Данные словарей показывают, что наши предки индоевропейцы вряд ли были земледельцами, как об этом настаивает Т.В .Гамкрелидзе.

Обзор точек зрения об источниках “гипотезы Сэпира-Уорфа” К.Кёрнер дает в статье “Прямые и косвенные источники “гипотезы Сэпира-Уорфа”: методологические соображения”. Он говорит о

существовании трех направлений в формировании этой гипотезы: 1) линия Дж.Вико (1668-1744) — Й.Гердер (1744-1803) — В.Гумбольдт (1767-1835); 2) линия Ф.Ницше (1844-1900) — А.Коржибский (18791950) и 3) линия Й.Гердера — В.Гумбольдта. Более подробно К.Кёрнер анализирует третью линию, рассматривая влияние идей Гумбольдта на североамериканскую лингвистику. Американский этнолингвист Ф.Боас (1859-1942) во введении к первому тому “Учебника по американоиндейским языкам” (1908) писал, что особенности языка четко отражены в мировоззрении и обычаях народов мира. Его ученик Э.Сэпир (18841939) в 1928 г. писал, что реальный мир в большей мере бессознательно строится на языковых привычках данной группы людей, приблизившись к понятию лингвистической относительности. Эти идеи Сэпира послужили непосредственным источником для Б.Уорфа (1897-1941). Хотя нет никаких указаний на то, что Б.Уорф ссылался на работы В.Гумбольдта, равно как и Э.Сэпир, и говорить о влиянии в данном случае было бы слишком натянуто, все же было бы уместно говорить о скрытой традиции у Б.Уорфа мыслить в терминах В.Гумбольдта).

Основную цель своей статьи К. Кёрнер видит в том, чтобы проследить переход так называемой теории “языкового мировидения” от

В.Гумбольдта к американской этнолингвистике ХХ в.

В статье “Идея реконструкции в сравнительном языкознании: история и некоторые современные дискуссии” К.Кёрнер пишет, что Ф.Бопп, например, и не пытался осуществлять какую-либо реконструкцию в подлинном смысле этого слова. Впервые это сделал А.Шлейхер, написав басню на индоевропейском праязыке. Эта басня

вызвала неоднозначное отношение среди индоевропеистов: некоторые отнеслись к попытке А.Шлейхера с насмешкой, другие, как Г.Хирт (18651936), попытались реконструировать эту басню на основе синтаксиса, а не фонетики и морфологии, как это было у А. Шлейхера. Большой вклад в реконструкцию индоевропейской фонологии внес Ф.Соссюр, а его ученик А.Мейе (1866-1936) полагал, что было бы абсурдно реконструировать весь праязык, а нужно стремиться к установлению соответствий между индоевропейскими языками. Открытие ларингальных, предположительно существовавших в праязыке, является показателем относительности реконструкции праязыка. У индоевропеистов нет и единого мнения, был ли в и.-е. праязыке порядок слов VSO, SOV или SVO. К.Кёрнер присоединяется к точке зрения тех ученых, которые считают, что компаративист реконструирует не праязык или какую-то его часть, а реконструирует модель, которая представляет или должна представлять лежащую в основе систему или системы такого праязыка. Вместо только дедуктивного или только индуктивного подхода к реконструкции компаративисты должны следовать индуктивнодедуктивному методу.

О “революции” в языкознании К.Кёрнер рассуждает в статье “Понятие “революции в языкознании: исторические, методологические и философские проблемы”. Он предпочитает говорить не о революциях, а скорее о прорывах (breakthrough) в истории науки о языке применительно к новым способам и методам изучения языков. Рассматривая, что же произошло в языкознании по крайней мере за последние 180 лет, К.Кёрнер считает работу Ф.Боппа “О системе спряжения санскрита в сравнении с таковым в греческом, латинском, персидском и германском языке” (1816) образцовой (exemplar) книгой, положившей начало новой парадигме в языкознании. В индоевропейской парадигме К.Кёрнер выделяет три компонента — сравнительный, исторический и типологический, которые были синтезированы в книге А.Шлейхера “Компендий сравнительной грамматики индоевропейских языков” (1861-1862). А.Шлейхер и утверждал в языкознании эту новую парадигму, которую унаследовали младограмматики.

В ХХ в. в качестве такого образца явилась книга Ф.Соссюра “Курс общей лингвистики” (1916). Книгу Н.Хомского (р. 1928) “Аспекты теории синтаксиса” (1965) К.Кёрнер вопреки широко распространенному мнению не считает “революционной”.

Ф.М. Березин

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.